ويكيبيديا

    "إصدار هذه الرسالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • publicar la presente carta
        
    • distribuir la presente carta
        
    • que la presente carta
        
    • la presente carta se publique
        
    • la presente carta sea
        
    • texto de la presente carta
        
    Le agradecería mucho que tuviera a bien publicar la presente carta, junto con su anexo, como documento del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا لو عملتم على إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN آمل أن يتم إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego que la presente carta se publique como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer publicar la presente carta y el informe adjunto como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بالعمل على إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على إصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Comisión en su 15º período de sesiones. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على إصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    También agradecería que la presente carta se publicara como documento del Consejo para su examen y para que se adoptaran las medidas oportunas. UN وأود ايضا أن أطلب إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس، كيما ينظر فيها ويتخذ ما يلزم من إجراءات بشأنها.
    Le ruego tenga a bien disponer que la presente carta y su anexo sean distribuidos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente carta y su anexo sean publicados y distribuidos como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Ruego que la presente carta se publique y distribuya, junto con la declaración conjunta anexa, como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة والبيان المشترك المرفق بها وتعميمهما كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Solicito que la presente carta sea publicada en los idiomas oficiales de la Organización y distribuida a los Estados Miembros bajo el tema 2 e). UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة باللغات الرسمية للأمم المتحدة وتعميمها على الدول الأعضاء في إطار البند 112 هـ من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد