Las mujeres agentes ocupan el 13,54% de los puestos del Servicio de Policía y el 12,27% de los del Servicio Penitenciario. | UN | وتشكل المرأة نسبة 13.54 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 12.27 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
Presuntamente, esta fuga fue facilitada por el Servicio Penitenciario de Kosovo, sobre el que pesa una investigación penal. | UN | وعملية الفرار هذه التي زُعم أن دائرة إصلاحيات كوسوفو يسرتها هي حاليا قيد تحقيق جنائي. |
Se está llevando a cabo la renovación y mejora del complejo Penitenciario de Dubrava y continúan las actividades de capacitación y despliegue del personal del Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وتجري حاليا عملية تجديد وتحسين مجمع سجن دوبرافا وتدريب ونشر موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
Sesiones de capacitación para 442 funcionarios de Prisiones sobre administración y gestión penitenciarias | UN | دورة تدريبية لـ 442 موظف إصلاحيات في مجال إدارة السجون وتنظيمها |
Factores externos: Los países que aportan fuerzas de policía y funcionarios penitenciarios prestarán su colaboración | UN | تعاون البلدان المساهمة بأفراد شرطة وموظفي إصلاحيات بنود أخرى |
Siete adolescentes mayores de 16 años fueron condenados a penas que debían cumplir en campos correccionales. | UN | وصدرت أيضاً سبعة أحكام على مراهقين أكبر سناً بدخول إصلاحيات المراهقين. |
Por tanto, insta a las autoridades sirias a que examinen las condiciones imperantes en los reformatorios juveniles y modifiquen su legislación en esta esfera. | UN | ولذلك حثت السلطات السورية على إعادة النظر في الظروف القائمة في إصلاحيات اﻷحداث وتعديل تشريعها في هذا المجال. |
Un 14,53% del personal del Servicio Penitenciario de Kosovo pertenece a grupos de minorías. | UN | وتبلغ نسبة الأقليات بين موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو 14.53 في المائة. |
El Centro de Detención de Mitrovica pasó a ser controlado por el Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وانتقل مركز اعتقال ميتروفيتشا إلى سلطة دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
La representación de las mujeres se mantiene en el 13,6% en el Servicio de Policía de Kosovo y en el 17,4% en el Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وتبلغ نسبة تمثيل الإناث 13.6 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 17.4 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
Las capacidades del personal del Cuerpo de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se fueron adquiriendo sobre la marcha. | UN | وجرى بناء قوام موظفي دائرة شرطة كوسوفو ودائرة إصلاحيات كوسوفو لتلبية حاجة بعينها. |
De conformidad con ese mandato, la Misión estableció el Servicio Penitenciario de Kosovo en 1999. | UN | ووفقا لتلك الولاية، أنشأت البعثة دائرة إصلاحيات كوسوفو في عام 1999. |
y Penitenciario de las Naciones Unidas | UN | شرطة الأمم المتحدة وموظفو إصلاحيات |
La representación de las mujeres se mantuvo en el 13,5% en el SPK y en el 16,9% en el Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وظل تمثيل الإناث ثابتا عند نسبة 13.5 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 16.9 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
La Ley federal sobre el sistema Penitenciario y la libertad condicional y la Ley de cárceles y establecimientos penitenciarios regulan determinados aspectos del sistema Penitenciario provincial y de la puesta en libertad de los delincuentes recluidos en cárceles provinciales. | UN | وينظم هذا القانون الاتحادي وقانون السجون والإصلاحيات بعض جوانب إصلاحيات المقاطعات والإفراج عن الجناة من سجون المقاطعات. |
:: Se contrató a 200 nuevos efectivos del Servicio de Prisiones de Kosovo, 42 de los cuales eran mujeres y 72 pertenecían a comunidades minoritarias | UN | :: تعيين 200 موظف إضافي في دائرة إصلاحيات كوسوفو من بينهم 42 سيدة و 72 ينتمون إلى طوائف الأقليات |
El 7 de agosto se graduaron los primeros 10 Directores adjuntos nacionales del Servicio de Prisiones de Kosovo, tras más de seis meses de capacitación intensiva. | UN | وفي 7 آب/أغسطس، تخرج أول 10 من نواب المديرين الوطنيين لدائرة إصلاحيات كوسوفو، بعد فترة تدريب مكثف دامت أكثر من 6 أشهر. |
La Dependencia de Asesoramiento sobre Prisiones comprenderá 7 funcionarios de contratación internacional y 25 oficiales penitenciarios en régimen de adscripción. | UN | وستتألف الوحدة من سبعة موظفين معينين دوليا، و 25 موظف إصلاحيات معارين. |
En la actualidad funcionan seis establecimientos penitenciarios en Bondiway, Buchanan, Monrovia, Kakata, Saniquellie y Gbarnga. | UN | ويوجد في الوقت الحالي، ستة مرافق إصلاحيات تقوم بعملها في بوندي واي وبوخانان ومونروفيا وكاكاتا وساني كويلي وغبارنجا. |
:: 100 oficiales penitenciarios capacitados en derechos humanos, el imperio de la ley y la democracia como parte de la reforma de los servicios penitenciarios | UN | :: تدريب 100 موظف إصلاحيات في مسائل حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية كجزء من إصلاح مصلحة السجون |
La misma medida se aplica en el marco de las leyes relativas a los menores que se encuentran en centros correccionales o albergues de menores. | UN | وينطبق نفس الترتيب على الشعائر والطقوس المتعلقة باﻷحداث المودعين في إصلاحيات وعلى مآوي اﻷحداث. |
Los menores infractores condenados han de ser recluidos en reformatorios, que son establecimientos diferentes de las Prisiones. | UN | وعندما يدان الأحداث الجانحون يتعين إيداعهم في إصلاحيات منفصلة عن السجون. |
La delegación visitó ocho centros de detención, incluyendo penitenciarías, centros de custodia de menores, centros de custodia de migrantes y estaciones de policía. | UN | وزار الوفد ثمانية معتقلات، من بينها إصلاحيات ومراكز احتجاز للقاصرين ومراكز احتجاز للمهاجرين الوافدين ومخافر للشرطة. |
:: Formación de 65 funcionarios directivos kosovares para la gestión de las 8 instituciones penitenciarias de Kosovo | UN | :: تدريب 65 موظفا إداريا كوسوفيا على تشغيل ثماني إصلاحيات في كوسوفو |
La División de Administración Penitenciaria, que incluye el Servicio Correccional de Kosovo, se encarga de la administración de dos cárceles y cinco centros de detención. | UN | 93 - وتتولى شعبة إدارة السجون، التي تضم دائرة إصلاحيات كوسوفو، المسؤولية عن سجنين وخمسة مراكز للاعتقال. |