ويكيبيديا

    "إضاعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • perder
        
    • pérdida
        
    • desperdiciar
        
    • perdiendo
        
    • malgastar
        
    • desperdicio
        
    • desperdiciando
        
    • gastar
        
    • desaprovechar
        
    • perdamos
        
    • malgastando
        
    • perderse
        
    • se pierda
        
    • malgastes
        
    • ganar
        
    Afirmaron rotundamente que el Comité no debía perder más tiempo debatiendo las opiniones del miembro y debía seguir ocupándose de otros asuntos. UN وأكدوا بقوة أنه لا ينبغي للجنة إضاعة مزيد من الوقت في مناقشة آراء العضو وأنه ينبغي للجنة مواصلة عملها.
    Una noche de juerga no compensa perder todo un día de ensayos. Open Subtitles لم يكن من الجيد إضاعة يوم تمرين مقابل ليلة متعة
    Si va a negarlo, no me haga perder el tiempo y cállese. Open Subtitles طالما أنك ستنكر الأمر ، فكف عن إضاعة وقتى واخرس
    A ese res-pecto, la Unión Europea considera que las partes deberán dar muestras de flexibilidad y negociar de buena fe y sin pérdida de tiempo. UN وفي هـذا اﻹطار، يرى الاتحاد اﻷوروبي أنه يجب على اﻷطراف أن تبدي المرونة وأن تتفاوض بحسن نية دون إضاعة المزيد من الوقت.
    Debemos actuar en ello y asegurarnos de no desperdiciar esta oportunidad histórica de garantizar un mejor sistema de desarrollo para todos. UN وعلينا أن نعمل على تحقيق هذا ونتأكد من عدم إضاعة هذه الفرصة التاريخية لضمان نظام إنمائي أفضل للجميع.
    En su lugar, usted está perdiendo el tiempo quejarse de sus problemas sin sentido. Open Subtitles بدلا من ذلك، أنت إضاعة الوقت الأنين حول القضايا معنى الخاص بك.
    No tengo la intención de malgastar el tiempo de este tribunal en lo que me parece una demanda frívola. Open Subtitles ليس لدي أي نية ل إضاعة الوقت هذه المحكمة على ما أرى ل تكون الدعوى تافهة.
    Estamos tratando de atrapar un asesino. Pensé que lo mejor sería no perder tiempo. Open Subtitles نحن نحاول القبض على قاتل ظننتُ أنّه من الأفضل عدم إضاعة الوقت
    Pero no le hagas perder el tiempo a Dios y reza por ti mismo. Open Subtitles ولكن عليك التوقف عن إضاعة الوقت مع الله وصلي من أجل نفسك
    ¡Es lo que pensaba, así que en lugar de perder el tiempo, hagámoslo! Open Subtitles هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها
    Pero si insistes en no tomarlo en serio y en hacerme perder tiempo me alegrará verte en la cárcel. Open Subtitles لكن إن أصريت على اللهو في الأرجاء و إضاعة وقتي سأكون مسرورة لأراك تتعفن في السجن
    En lugar de perder el tiempo, ¿por qué no ir a casa más temprano? Open Subtitles بدلا من إضاعة الوقت , لماذا لا تذهب المنزل في وقت سابق؟
    Pero mientras camines, debes contemplar lo que es perder una oportunidad cuando se nos da. Open Subtitles لكن وأنت تمشي ربما تفكر ملياً ما تكون إضاعة الفرصة عندما يتم منحها
    Esperamos que se establezcan condiciones pacíficas en este país vecino y amigo sin más pérdida de tiempo. UN ويراودنا اﻷمــل في أن نشهد تهيئة ظروف سلمية مؤاتية دون إضاعة المزيد من الوقت، في هذا البلد الصديق والمجاور لنا.
    Además, el calendario de reuniones oficiosas deberá elaborarse procurando evitar toda pérdida de tiempo. UN وقال إنه ينبغي تحديد مواعيد الاجتماعات غير الرسمية على نحو يحول دون إضاعة الوقت.
    Seguire adelante, Carter... y si tu quieres desperdiciar tu vida... golpeando a Alex cada vez que lo veas... entonces te puedes caer muerto! Open Subtitles أنا راحلة يا، كارتر و إذا أردت إضاعة حياتك في مواجهة الغباء الذي يصدر من، أليكس كل مرة تراه فيها
    No puedo desperdiciar ni una gota. Estoy guardando todo para el libro. Open Subtitles لا يمكنني إضاعة جهدي أنا أوفره كله من أجل الكتاب
    Puesto que es el único foro multilateral para las negociaciones de desarme, la Conferencia no puede permitirse el lujo de seguir perdiendo tiempo. UN ولا يسع المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف لمفاوضات نزع السلاح، أن يستمر في إضاعة الوقت.
    Lo último que necesito es malgastar tiempo y energía aquí luchando con la gente que quiero. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو إضاعة الوقت والطاقة هنا القتال مع الاشخاص الذين أحبهم
    El resultado, en definitiva, es una atmósfera de frustración y de negativa a acatar sus exigencias y un considerable desperdicio de la credibilidad. UN وتكون النتيجة النهائية وجود مناخ من اﻹحباط وعدم الامتثال مما يؤدي إلى إضاعة المصداقية.
    - Ella no debería estar desperdiciando los próximos 25 años de su vida cuidando a un viejo. Open Subtitles لا ينبغي عليها إضاعة السنوات ال 25 المقبلة من حياتها لرعاية رجل عجوز.
    Un enfoque flexible nos permitiría avanzar sin gastar demasiado tiempo en las modalidades de un mandato. UN ويمكننا تطبيق نهج مرن يسمح لنا بالمضي قُدماً دون إضاعة الوقت في تحديد طرائق الولاية.
    No podemos permitirnos desaprovechar esta oportunidad de lograr la paz en nuestra región. UN وليس بوسعنا أن نتحمل إضاعة الفرصة الراهنة لتحقيق السلام في منطقتنا.
    Quiero que se tenga en cuenta esto y que no perdamos el tiempo en procedimientos de ese tipo. UN وآمل مراعاة ذلك وعدم إضاعة الوقت في أمور إجرائية من هذا النوع.
    Pues tenemos suerte. Para mi hermano, soy genial malgastando el tiempo. Open Subtitles إذن , نحن محظوظين , وفقًا لأخي ، أنا عظيم في إضاعة الوقت.
    Es sólo que si una persona no tiene un sentido de éxito en su vida real, es fácil perderse en un mundo virtual donde pueden conseguir una falsa sensación de éxito. Open Subtitles اذا الشخص أحس بأنه ليس لديه إنجاز في الحياة الحقيقية فهو من السهل إضاعة نفسه في العالم الافتراضي حيث يمكن أن يحصل على إحساس خاطئ بالإنجاز
    Todas las naciones aquí representadas tienen una obligación moral para con las generaciones futuras: la de asegurar que la vida de nuestros jóvenes no se pierda en el yermo desolado de la drogadicción. UN وإن جميع الدول الممثلة هنا يفرض عليها الواجب التزاما أخلاقيا نحو اﻷجيال القادمة: أي أنه ينبغي عدم إضاعة الشباب وأرواح شبابنا سدى في خراب وبؤس اﻹدمان على المخدرات.
    Escucha, Jenna, la gente viene a mí con problemas reales, así que agradecería que no malgastes mi tiempo con tus pequeñas supersticiones. Open Subtitles اسمعي يا جينا، الناس يأتون إلي من أجل مشاكل حقيقية إذا سوف أقدر الأمر إن توقفتي عن إضاعة وقتي بخرافاتك الصغيرة
    Creo que es la mejor forma de ganar tiempo. UN وأعتقد أن هذه هي الطريقة المثلى لعدم إضاعة الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد