ويكيبيديا

    "إطارها الاستراتيجي للفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su marco estratégico para
        
    Debe contar con la financiación suficiente para cumplir de manera efectiva con su marco estratégico para el período 2014-2017 y para brindar apoyo a la aplicación de los programas y proyectos continentales. A. Infraestructura UN ولا بد من أن يتوفر لديها التمويل الكافي الذي يتيح المجال أمامها كي تنفذ بفعالية إطارها الاستراتيجي للفترة ما بين عامي 2014 و 2017 وتدعم تنفيذ برامج القارة ومشاريعها.
    El Departamento había solicitado al Comité que examinara su marco estratégico para 2010-2011 (A/63/6 (Prog. 23)) en el 30º período de sesiones del Comité. UN 7 - وطلبت الإدارة إلى اللجنة استعراض إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6 (Prog.23)) في الدورة الثلاثين للجنة.
    La propia Dependencia ha presentado directamente a la Asamblea General su marco estratégico para el período 2010-2019 en el contexto de su informe anual (A/63/34). UN وقد قدمت الوحدة نفسها إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2011 مباشرة إلى الجمعية العامة في سياق تقريرها السنوي (A/63/34).
    Por otra parte, en concordancia con su marco estratégico para el período 2010-2019 que persigue en su mira un examen periódico y sistemático de todas sus organizaciones participantes, la Dependencia seleccionó también una sola organización para un examen de la gestión y la administración. UN وعلاوة على ذلك، اختارت اللجنة أيضا، تمشيا مع إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 بهدف إجراء استعراض دوري ومنهجي لجميع منظماتها المشاركة، منظمة واحدة يطبَّق عليها استعراض للتنظيم والإدارة.
    A medida que la Dependencia siga aplicando su marco estratégico para 2010-2019 e intensificando su enfoque que abarca a la totalidad del sistema, habrá más presión sobre los recursos de la Junta de los Jefes Ejecutivos. UN ومع مواصلة وحدة التفتيش المشتركة تنفيذ إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 وتعزيز تركيزها على نطاق المنظومة، ستزيد القيود على موارد مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    A pesar de esas dificultades, la Dependencia ha podido entregar 17 informes y está ultimando otros 4 correspondientes a 2012, y ha mejorado su eficiencia en los últimos años mediante su marco estratégico para 2010-2019. UN وعلى الرغم من تلك الصعوبات، أصدرت وحدة التفتيش المشتركة 17 تقريراً عام 2012 وهي تضع 4 تقارير أخرى في صيغتها النهائية، ولقد عززت كفاءتها في السنوات الأخيرة من خلال إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019.
    A medida que la Dependencia siga aplicando su marco estratégico para 2010-2019 y concentrando aún más su atención en todo el sistema, los recursos de la Junta de los Jefes Ejecutivos deberán soportar aún más presión. UN ومع مواصلة وحدة التفتيش المشتركة تنفيذ إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 وتعزيز تركيزها على نطاق المنظومة، ستزداد القيود على موارد مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    su marco estratégico para 2014-2015 incluye indicadores de progreso en que se prevé la colaboración con entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno, como lo demuestra el ejemplo siguiente del subprograma 1: UN ويشمل إطارها الاستراتيجي للفترة 2014-2015 مؤشرات أداء مرتبطة بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة العاملة في الميدان، كما يتضح من المثال التالي للبرنامج الفرعي 1:
    Aliento a mis representantes especiales y a los coordinadores residentes y de asuntos humanitarios a aprovechar el apoyo que puede ofrecerles la Campaña y a la Campaña a seguir ejecutando su marco estratégico para el período 2009-2010. UN وأشجع ممثليّ الخاصيّن وكذلك المنسقيِن المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية على الاستفادة من الدعم الذي يمكن أن تقدمه مبادرة الأمم المتحدة، كما أشجع المبادرة على مواصلة تنفيذ إطارها الاستراتيجي للفترة 2009-2010.
    La Dependencia, sin embargo, no pudo ejecutar cabalmente las actividades previstas en el mediano plazo de su marco estratégico para 2010-2019 que, entre otras cosas, prevé un aumento en el número de exámenes de la gestión y la administración de cada organización participante, con la mira de realzar la rendición de cuentas de sus administradores ante los Estados Miembros. UN بيد أن الوحدة لم تتمكن من أن تنفذ كل الإنجازات المتوقعة في الأجل المتوسط من إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019، الذي يتوخى في جملة أمور زيادة عدد الاستعراضات المتعلقة بالشؤون التنظيمية والإدارية من أجل تعزيز مساءلة مدرائها إزاء الدول الأعضاء.
    Al Grupo, sin embargo, le preocupa que la Dependencia no haya sido capaz de alcanzar plenamente los logros esperados a medio plazo en su marco estratégico para 2010-2019, en el que se preveía un mayor número de exámenes administrativos y de la gestión. UN إلا أن المجموعة تشعر بالقلق من أن الوحدة لم تتمكن من التنفيذ الكامل للإنجازات المتوقعة المتوسطة المدى من إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019، والتي توقعت حدوث زيادة في عدد الاستعراضات التنظيمية والإدارية.
    Haciendo notar que el programa de trabajo actual de la Dependencia se ha modificado para ajustarlo a los recursos disponibles, el Grupo pide a la Asamblea que proporcione a la Dependencia los recursos que necesita para cumplir con los mandatos establecidos en su marco estratégico para 2010-2019, y acoge con beneplácito la colaboración entre la Dependencia y otros órganos de supervisión. UN 42 - وقال إن المجموعة، إذ تلاحظ التعديلات المدخلة على برنامج عمل الوحدة الجاري بغية مواءمته مع الموارد المتاحة، فإنها تطلب من الجمعية العامة أن تزود الوحدة بما تحتاجه من موارد كيما يتسنى لها تنفيذ مهامها المحددة في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019. وقال إن المجموعة ترحب بالتعاون القائم بين الوحدة وسائر الهيئات الرقابية.
    26.9 Los logros previstos de la secretaría descritos a continuación se derivan de las prioridades estratégicas a mediano y largo plazo de la Dependencia, definidas en su marco estratégico para 2010-2019 (véase A/63/34 y Corr.1), presentado para su examen por la Asamblea General, la cual tomó conocimiento del mismo en el párrafo 17 de su resolución 63/272. UN 26-9 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة الوارد وصفها أدناه مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (انظر A/63/34 و Corr.1) المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلّمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
    26.9 Los logros previstos de la secretaría descritos a continuación se derivan de las prioridades estratégicas a mediano y largo plazo de la Dependencia, definidas en su marco estratégico para 2010-2019 (véase A/63/34 y Corr.1), presentado para su examen por la Asamblea General, la cual tomó conocimiento del mismo en el párrafo 17 de su resolución 63/272. UN 26-9 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة الوارد وصفها أدناه مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (انظر A/63/34 و Corr.1) المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلّمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
    32.25 Los logros previstos de la secretaría descritos a continuación se derivan de las prioridades estratégicas a mediano y largo plazo de la Dependencia, definidas en su marco estratégico para 2010-2019 (véanse A/63/34 y Corr.1), presentado para su examen por la Asamblea General, la cual tomó conocimiento del mismo en el párrafo 17 de su resolución 63/272. UN 32-25 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة الوارد وصفها أدناه مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (انظرA/63/34 و Corr.1) المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلّمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
    27.9 Los logros previstos de la secretaría expuestos a continuación se derivan de las prioridades estratégicas a mediano y largo plazo de la Dependencia, definidas en su marco estratégico para 2010-2019 (A/63/34, anexo III), presentado para su examen por la Asamblea General, la cual tomó conocimiento del mismo en el párrafo 17 de su resolución 63/272. UN 27-9 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة، الوارد وصفها أدناه، مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (A/63/34، المرفق الثالث)، المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
    27.9 Los logros previstos de la secretaría expuestos a continuación se derivan de las prioridades estratégicas a mediano y largo plazo de la Dependencia, definidas en su marco estratégico para 2010-2019 (A/63/34, anexo III), presentado para su examen por la Asamblea General, la cual tomó conocimiento del mismo en el párrafo 17 de su resolución 63/272. UN 27-9 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة، الوارد وصفها أدناه، مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (A/63/34، المرفق الثالث)، المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
    27.10 Los logros previstos de la secretaría expuestos a continuación se derivan de las prioridades estratégicas a mediano y largo plazo de la Dependencia, definidas en su marco estratégico para 2010-2019 (A/63/34, anexo III), presentado para su examen por la Asamblea General, la cual tomó conocimiento del mismo en el párrafo 17 de su resolución 63/272. UN 27-10 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة، الوارد وصفها أدناه، مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (A/63/34، المرفق الثالث)، المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد