ويكيبيديا

    "إطار إدارة حالات الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • marco de gestión de emergencias
        
    • marco de gestión de situaciones de emergencia
        
    Informe del Secretario General sobre el marco de gestión de emergencias UN تقرير الأمين العام عن إطار إدارة حالات الطوارئ
    1. Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias UN 1 - نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Es responsable de dirigir la formulación de políticas, la integración, la planificación y la aplicación del marco de gestión de situaciones de emergencia. UN وهي مسؤولة عن قيادة أعمال وضع سياسات إطار إدارة حالات الطوارئ وتكامله والتخطيط له وتنفيذه.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Se solicita a la Asamblea General que apruebe el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias. UN 64 - يطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ.
    Por consiguiente, el equipo superior de políticas para emergencias aprobó un proyecto piloto en el cual el sistema de gestión de la resiliencia institucional servía como marco de gestión de emergencias para la Secretaría en Nueva York. UN ووفقا لذلك، أقر فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ مشروعا تجريبيا يعمل فيه نظام إدارة المرونة التنظيمية باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ لدى الأمانة العامة في نيويورك.
    Se solicita a la Asamblea que haga suyo el sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias de la Secretaría y que apruebe las partidas presupuestarias propuestas y la prolongación del arrendamiento. UN وطُلب إلى الجمعية أن تعتمد نظام إدارة المرونة التنظيمية ليكون إطار إدارة حالات الطوارئ بالأمانة العامة وأن توافق على اعتمادات الميزانية المقترحة وعلى تمديد عقد الإيجار.
    xi) Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias (resolución 64/260, parte II); UN ' 11` نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (القرار 64/260، الجزء الثاني)؛
    Uno de los principales beneficios que se derivan del enfoque del Sistema de gestión de la resiliencia institucional es la integración, que es una de las características fundamentales en las que se basa el marco de gestión de emergencias. UN 31 - من المزايا الرئيسية للنهج الذي يتبعه نظام إدارة المرونة في المنظمة تحقيق التكامل الذي يُعد سمة أساسية ويقوم عليه إطار إدارة حالات الطوارئ.
    Estimaciones revisadas para 2012-2013 relativas al sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias (A/66/516) UN التقديرات المنقحة للفترة 2012-2013، في ما يتصل بنظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/66/516)
    En el párrafo 64 de su informe, el Secretario General solicita que la Asamblea General apruebe el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias. UN 31 - يطلب الأمين العام، في الفقرة 64 من تقريره، أن توافق الجمعية العامة على نهج نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ ليكون بمثابة إطار إدارة حالات الطوارئ.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias (A/67/83 y Add.1, A/67/266 y A/67/608) UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/67/83 و Add.1 و A/67/266 و A/67/608)
    El Departamento dirigirá además la ejecución del sistema de gestión de la resiliencia institucional/marco de gestión de emergencias en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستتولى الإدارة أيضا قيادة تنفيذ نظام قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ/إطار إدارة حالات الطوارئ على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    El marco de gestión de situaciones de emergencia también proporciona a la Organización una manera de supervisar las diferentes actividades de preparación. UN ويوفر إطار إدارة حالات الطوارئ أيضا للمنظمة أداة لرصد مختلف أنشطة التأهب الجارية.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    El carácter extremo del fenómeno meteorológico ha puesto de relieve la necesidad de introducir mejoras en algunos sectores del marco de gestión de situaciones de emergencia. UN وقد كشف الطابع الشديد للعاصفة جوانب ينبغي تحسينها في إطار إدارة حالات الطوارئ.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    En el párrafo 61 de su informe, el Secretario General dice que se espera que para finales de 2013 todas las misiones de las Naciones Unidas y las oficinas sobre el terreno hayan iniciado la implantación del marco de gestión de situaciones de emergencia. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 61 من تقريره إلى أنه يُتوقع أن تكون جميع مواقع الأمم المتحدة وبعثاتها الميدانية قد شرعت، بحلول نهاية عام 2013، في تنفيذ إطار إدارة حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد