Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de seguridad se definen en el Glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. | UN | ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de seguridad se definen en el Glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. | UN | ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de seguridad se definen en el Glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. | UN | ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La finalidad del Marco de seguridad es servir de guía a nivel nacional. | UN | والقصد من إطار الأمان أن يكون دليلا يُسترشَد به في الأغراض الوطنية في هذا الصدد. |
La protección de los seres humanos en el espacio es una esfera de investigación constante y trasciende el ámbito del Marco de seguridad. | UN | وتعتبر حمايةُ الأشخاص في الفضاء مجالا لا يزال البحث فيه متواصلا ويتجاوز نطاق إطار الأمان. |
En resumen, la finalidad del Marco de seguridad es promover la seguridad de las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre y, por ello, es válido para todas esas aplicaciones sin excepción. | UN | واختصارا، فإن الغرض من إطار الأمان هو تعزيز أمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ وبذلك فإنه يسري على جميع تطبيقات مصادر القدرة النووية من دون إجحاف بأيّ منها. |
Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de seguridad se definen en el Glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. | UN | ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
el Marco de seguridad no complementa, altera ni interpreta ninguno de esos principios o tratados. | UN | ولا يكمِّل إطار الأمان هذا أيّا من تلك المبادئ أو المعاهدات، أو يغيّرها أو يفسرها. |
el Marco de seguridad, elaborado en cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica, promueve el uso seguro de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ويشجع إطار الأمان الذي وُضع بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاستخدام الآمن لمصادر الطاقة النووية. |
el Marco de seguridad no complementa, altera ni interpreta ninguno de esos principios o tratados. | UN | ولا يكمِّل إطار الأمان هذا أيّا من تلك المبادئ أو المعاهدات، أو يغيّرها أو يفسرها. |
el Marco de seguridad, elaborado en cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica, promueve el uso seguro de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ويشجع إطار الأمان الذي وُضع بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاستخدام الآمن لمصادر الطاقة النووية. |
el Marco de seguridad, elaborado en cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica, promueve el uso seguro de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ويشجع إطار الأمان الذي وُضع بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاستخدام الآمن لمصادر الطاقة النووية. |
La ESA ha iniciado el proceso de aplicación de las recomendaciones incluidas en el Marco de seguridad. | UN | وقد بدأت وكالة الفضاء الأوروبية عملية تنفيذ التوصيات الواردة في إطار الأمان. |
Ese proceso se ajusta a las orientaciones pertinentes contenidas en el Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | وتتَّسِق هذه العملية مع الإرشادات ذات الصلة الموصَى بها في إطار الأمان. |
2014 Determinar si debería prorrogarse el plan de trabajo vigente. De no prorrogarse, elaborar un proyecto de informe con recomendaciones para la posible labor futura dirigida a promover y facilitar la aplicación del Marco de seguridad; | UN | 2014 تحديد مدى ضرورة تمديد خطة العمل القائمة؛ وإعداد مشروع تقرير، في حال عدم تمديدها، مع توصيات بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً من أجل تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره؛ |
La finalidad del Marco de seguridad es servir de guía a nivel nacional. | UN | والقصد من إطار الأمان أن يكون دليلا يُسترشَد به في الأغراض الوطنية في هذا الصدد. |
La protección de los seres humanos en el espacio es una esfera de investigación constante y trasciende el ámbito del Marco de seguridad. | UN | وتعتبر حمايةُ الأشخاص في الفضاء مجالا لا يزال البحث فيه متواصلا ويتجاوز نطاق إطار الأمان. |
Sin embargo, el Grupo de Trabajo observó que varios Estados miembros habían indicado que tenían previsto presentar una ponencia en 2014 sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Marco de seguridad. | UN | غير أنَّ هناك عدّة دول أعضاء أبدت اعتزامها تقديم عرض إيضاحي في عام 2014 عمّا أحرزته من تقدّم في تنفيذ إطار الأمان. |
La finalidad del Marco de seguridad es servir de guía a nivel nacional. | UN | والقصد من إطار الأمان أن يكون دليلا يُسترشَد به في الأغراض الوطنية في هذا الصدد. |
La protección de los seres humanos en el espacio es una esfera de investigación constante y trasciende el ámbito del Marco de seguridad. | UN | وتعتبر حمايةُ الأشخاص في الفضاء مجالا لا يزال البحث فيه متواصلا ويتجاوز نطاق إطار الأمان. |
Del mismo modo, la protección de los entornos de otros cuerpos celestes también queda fuera del ámbito de este Marco. | UN | وكذلك فإن حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى ما زالت تتجاوز نطاق إطار الأمان. |
143. Algunas delegaciones opinaron que el Marco de seguridad constituía un progreso importante en el desarrollo de aplicaciones seguras de las fuentes de energía nuclear y que la utilización de dicho Marco por los Estados Miembros y las organizaciones internacionales intergubernamentales garantizaría a la opinión pública mundial que esas fuentes de energía nuclear se lanzaran al espacio y se utilizaran en condiciones de seguridad. | UN | 143- ورأت بعض الوفود أن إطار الأمان يمثّل تقدّما مهما نحو استحداث تطبيقات مأمونة لمصادر القدرة النووية، وأن تنفيذ إطار الأمان من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية أن يطمئن الجمهور العالمي على أن إطلاق تطبيقات مصادر القدرة النووية واستخدامها سيتم بطريقة مأمونة. |
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos acogió con beneplácito el consenso internacional alcanzado con respecto al Marco de seguridad, que representaba un avance importante para garantizar la utilización segura de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ورحّبت اللجنة الفرعية القانونية بما تحقق من توافق دولي للآراء بشأن إطار الأمان باعتباره تقدّماً هاماً نحو كفالة الاستخدام الآمن لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |