ويكيبيديا

    "إطار البند الفرعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relación con el subtema
        
    • relación con el tema
        
    • virtud del subtema
        
    • bajo el subtema
        
    • relación con el punto
        
    • relación con el subprograma
        
    • el marco del subtema
        
    • lo relativo al tema
        
    • relación con este subtema
        
    • correspondiente
        
    En relación con el subtema e) no hay recomendaciones en el informe a la Asamblea General. UN ولا يشتمل التقرير على أية توصيات الى الجمعية العامة في إطار البند الفرعي.
    A propuesta del Presidente, la Comisión toma nota de los documentos presentados en relación con el subtema. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي.
    18. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    No se presentaron propuestas en relación con el tema 14 f) del programa. UN 222- لم تقدم أي مقترحات في إطار البند الفرعي 14 (و).
    El informe del Secretario General sobre la cuestión se incluirá en el que éste presente en relación con el tema 4 a). UN وسيدمج تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة في تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند الفرعي 4 (أ).
    26. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    En relación con el subtema a) del tema 112, la Comisión tuvo también ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )أ( الوثائق التالية:
    En relación con el subtema b) del tema 112, la Comisión también tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ب( الوثائق التالية:
    En relación con el subtema e) del tema 112, la Comisión también tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ﻫ( الوثيقتان التاليتان:
    Tenemos entendido que el proyecto de resolución que vamos a aprobar en relación con el subtema c) del tema 40 contempla tal participación. UN ونحن نفهم أن مشروع القرار الذي نوشك أن نعتمده في إطار البند الفرعي ٤٠ )ح( ينص على مثل هذه المشاركة.
    5. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 57º período de sesiones, en relación con el subtema del programa titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " . UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    En relación con el subtema 14 c), el Consejo aprobó las resoluciones 2002/8 a 2002/19 y adoptó las decisiones 2002/238 y 2002/239. UN 155 - في إطار البند الفرعي 14 (ج)، أصدر المجلس القرارات من 2002/8 إلى 2002/19 والمقررين 2002/238 و 2002/239.
    En relación con el subtema 14 h), el Consejo aprobó la resolución 2002/28 y adoptó las decisiones 2002/285 a 2002/287. UN 254 - في إطار البند الفرعي 14 (ح)، أصدر المجلس القرار 2002/28 والمقررات من 2002/285 إلى 2002/287.
    En relación con el subtema 13 h) el Consejo adoptó la decisión 2002/231. UN 151- في إطار البند الفرعي 13 (ح)، أصدر المجلس المقرر 2002/231.
    En relación con el subtema 14 c), el Consejo aprobó las resoluciones 2002/8 a 2002/19 y adoptó las decisiones 2002/238 y 2002/239. UN 184 - في إطار البند الفرعي 14 (ج)، أصدر المجلس القرارات من 2002/8 إلى 2002/19 والمقررين 2002/238 و 2002/239.
    En relación con el subtema 14 h), el Consejo aprobó la resolución 2002/28 y adoptó las decisiones 2002/285 a 2002/287. UN 283 - في إطار البند الفرعي 14 (ح)، أصدر المجلس القرار 2002/28 والمقررات من 2002/285 إلى 2002/287.
    La Tercera Comisión no adoptó medidas en relación con el subtema. UN 2 - ولم تتخذ اللجنة الثالثة إجراء في إطار البند الفرعي.
    En relación con el tema 13 c) el Consejo aprobó el proyecto de decisión 2001/230. UN 91 - اعتمد المجلس، في إطار البند الفرعي 13 (ج) من جدول الأعمال، مشروع المقرر 2001/230.
    En relación con el tema 13 d), el Consejo aprobó la resolución 2001/48 y la decisión 2001/311. UN 94 - اتخذ المجلس، في إطار البند الفرعي 13 (د) من جدول الأعمال، القرار 2001/48 والمقرر 2001/311.
    En relación con el tema 13 e), el Consejo aprobó la resolución 2001/33. UN 100 - اتخذ المجلس، في إطار البند الفرعي 13 (هـ) من جدول الأعمال، القرار 2001/33.
    Las Partes acordaron que el grupo de contacto establecido en virtud del subtema 1 supra seguiría analizando la redacción de un nuevo proyecto de decisión. UN 95 - واتفقت الأطراف على أن تواصل مجموعة الاتصال المنشأة في إطار البند الفرعي 1 أعلاه العمل لوضع أحكام مشروع مقرر جديد.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre seis proyectos de resolución presentados bajo el subtema b) del tema 20 del programa. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في ستة مشاريع قرارات مقدمة في إطار البند الفرعي )ب( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    En relación con el punto d) tuvo lugar una videoconferencia mundial en la que participaron varios centros de comercio. UN وعقد في إطار البند الفرعي )د( مؤتمر عالمي للنقاط التجارية بواسطة الفيديو اشتركت فيه عدة نقاط تجارية.
    En relación con el subprograma 1, suprímase la resolución siguiente de la Asamblea General: UN الولايات التشريعية: في إطار البند الفرعي 1، يحذف ما يلي:
    También apoyamos plenamente el establecimiento de un proceso consultivo oficioso de composición abierta, con respecto al cual se va a adoptar una decisión en el marco del subtema c) del tema 40. UN ونحن نؤيد أيضا تأييدا تاما إنشاء عملية استشارية غير رسمية مفتوحة العضوية، وهو اﻷمر الذي سيبت فيه في إطار البند الفرعي ٤٠ )ح(.
    En lo relativo al tema 84 a), titulado " Cuestiones de políticas macroeconómica: comercio internacional y desarrollo " , la Segunda Comisión, en el párrafo 7 del documento A/57/529/Add.1, recomienda la aprobación de un proyecto de resolución. En el párrafo 8, recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند الفرعي 84 (أ) المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية الدولية " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة 7 من الوثيقة A/57/529/Add.1 باعتماد مشروع قرار واحد، وتوصي اللجنة في الفقرة 8 من نفس الوثيقة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    10. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema. UN 10- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    5. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 59.º período de sesiones, en relación con el subtema titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " del tema correspondiente del programa. UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد