El segundo Marco de Cooperación Mundial era un documento de inspiración visionaria análogo a la Declaración de la Cumbre del Milenio. | UN | وقالوا إن إطار التعاون العالمي الثاني يتسم برؤية واضحة ويشبه في ذلك الإعلان الصادر عن القمة الألفية. |
Evaluación del segundo Marco de Cooperación Mundial y la respuesta de la administración a la evaluación | UN | تقييم إطار التعاون العالمي الثاني ورد الإدارة على التقييم |
Igualmente importante era determinar cómo y por qué medios ha sido ejecutado y gestionado el segundo Marco de Cooperación Mundial. | UN | وعلى نفس القدر من الأهمية بيان كيف تم تنفيذ وإدارة إطار التعاون العالمي الثاني وبأي طرق. |
Los puntos fuertes y débiles del segundo Marco de Cooperación Mundial deben examinarse en ese contexto. | UN | وينبغي النظر إلى جوانب القوة والضعف في إطار التعاون العالمي الثاني في هذا السياق. |
El establecimiento de redes de conocimientos y su intercambio se encuentran entre los servicios que con mayor éxito ha proporcionado el Segundo Marco Mundial de Cooperación. | UN | فإن الربط الشبكي للمعارف وتبادلها كان من بين أنجح الخدمات التي قدمها إطار التعاون العالمي الثاني. |
La evaluación del segundo Marco de Cooperación Mundial aportó notables enseñanzas y medidas de respuesta. | UN | وقـد أسفر تقـيـيم إطار التعاون العالمي الثاني عن دروس واستجابات ملحوظة. |
Las otras dos evaluaciones se han referido al segundo Marco de Cooperación Mundial y a la incorporación de la perspectiva de género. | UN | أما التقييمان الآخران، فقد تناولا إطار التعاون العالمي الثاني وتعميم مراعاة المنظـور الجنسانـي. |
En el período de sesiones en curso se presentaría un documento conceptual sobre el segundo Marco de Cooperación Mundial, en el contexto de un debate oficioso. | UN | 220 - وستقدم ورقة مفاهيمية بشأن إطار التعاون العالمي الثاني في مناقشة غير رسمية في الدورة الحالية. |
En el primer período ordinario de sesiones de 2001 se presentará a la Junta el segundo Marco de Cooperación Mundial y el segundo marco para la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | كما سيعرض إطار التعاون العالمي الثاني والإطار الثاني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2001. |
Anexo: Segundo Marco de Cooperación Mundial: recursos 2001 - 2003 | UN | المرفق إطار التعاون العالمي الثاني: الموارد للفترة 2001-2003 |
En el período de sesiones en curso se presentaría un documento conceptual sobre el segundo Marco de Cooperación Mundial, en el contexto de un debate oficioso. | UN | 220 - وستقدم ورقة مفاهيمية بشأن إطار التعاون العالمي الثاني في مناقشة غير رسمية في الدورة الحالية. |
La Administradora Auxiliar y Directora de Políticas de Desarrollo suministró más detalles sobre el segundo Marco de Cooperación Mundial. | UN | 129 - وقدمت المديرة المساعدة ومديرة مكتب سياسة التنمية مزيدا من التفاصيل عن إطار التعاون العالمي الثاني. |
Diversas delegaciones manifestaron su satisfacción por el enfoque, los objetivos y las esferas de apoyo prioritarias del segundo Marco de Cooperación Mundial. | UN | 132 - ورحبت الوفود بما يتسم به إطار التعاون العالمي الثاني من تركيز وبأهدافه وبمجالات الدعم ذات الأولوية. |
Una delegación, hablando también en nombre de otras tres, observó que el segundo Marco de Cooperación Mundial estaba perfectamente en consonancia con las observaciones de la evaluación del marco de cooperación mundial presentado en el tercer período ordinario de sesiones de 2000. | UN | ولاحظ أحد الوفود، متحدثا أيضا باسم ثلاثة آخرين، أن إطار التعاون العالمي الثاني يتفق تماما مع ما خلص إليه تقييم إطار التعاون العالمي حسب النتائج المقدمة إلى الدورة العادية الثالثة لعام 2000. |
Aprobó la prórroga por un año del segundo Marco de Cooperación Mundial (DP/GCF/2/EXTENSION 1); | UN | وافق على تمديد إطار التعاون العالمي الثاني لمدة سنة واحدة (DP/GCF/EXTENSION 1)؛ |
Aprobó la prórroga por un año del segundo Marco de Cooperación Mundial (DP/GCF/2/EXTENSION 1); | UN | وافق على تمديد إطار التعاون العالمي الثاني لمدة سنة واحدة (DP/GCF/EXTENSION 1)؛ |
Prórroga del segundo Marco de Cooperación Mundial | UN | تمديد إطار التعاون العالمي الثاني |
El objeto del segundo Marco de Cooperación Mundial es contribuir a las actividades mundiales del PNUD para reducir la pobreza y promover el desarrollo humano sostenible. | UN | والغرض من إطار التعاون العالمي الثاني هو المساهمة في الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي للتخفيف من حدة الفقر والعمل على تحقيق تنمية بشرية مستدامة. |
En la evaluación se afirma que el punto más débil del Segundo Marco Mundial de Cooperación fue la gestión. | UN | 27 - يؤكد التقييم أن أكبر موطن ضعف في إطار التعاون العالمي الثاني يكمن في الإدارة. |
el segundo marco estaría más centrado en las metas generales del PNUD y apuntaría a integrarse a su contexto. | UN | وسيكون إطار التعاون العالمي الثاني أكثر تركيزا وتكاملا مع الأهداف العامة للبرنامج الإنمائي. |