ويكيبيديا

    "إطار التمويل المتعدد السنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el marco de financiación multianual
        
    • del marco de financiación multianual
        
    • del marco de financiación plurianual
        
    • el marco de financiación plurianual
        
    • del marco plurianual de financiación
        
    • el marco plurianual de financiación
        
    • el marco multianual de financiación
        
    • su marco de financiación multianual
        
    • ese marco de financiación
        
    • marco de financiación multianual del
        
    Se acogió con beneplácito la incorporación del programa mundial en el marco de financiación multianual. UN وقوبل بالترحيب إدراج البرنامج العالمي في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    A ese respecto, el marco de financiación multianual proporcionaba una herramienta estratégica para un examen minucioso de las necesidades cambiantes en materia de competencias. UN وفي هذا الصدد، يتيح إطار التمويل المتعدد السنوات أداة استراتيجية ﻹجراء استعراض دقيق للاحتياجات الناشئة إلى الكفاءات.
    Los resultados se integrarían en el marco estratégico de resultados y posteriormente en el marco de financiación multianual. UN وسيتم دمج الاستنتاجات في إطار استراتيجي للنتائج ثم في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Informe oral Informe sobre los nuevos resultados del marco de financiación multianual UN شفوي تقرير عن النتائج الناشئة عن إطار التمويل المتعدد السنوات
    El enfoque del informe anual del próximo año se examinaría teniendo en cuenta las necesidades del marco de financiación multianual. UN وسيجري استعراض النهج المتعلق بالتقرير السنوي للسنة التالية بالقياس مع متطلبات إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Señaló que la reunión de financiación era un elemento importante del marco de financiación plurianual. UN وأوضحت أن الاجتماع التمويلي يشكَّل عنصرا هاما من عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات.
    El orador hizo hincapié en que el marco de financiación plurianual sería un instrumento poderoso para la supervisión de los recursos complementarios. UN وأكد أن إطار التمويل المتعدد السنوات سيكون أداة قوية لمراقبة الموارد غير اﻷساسية.
    A ese respecto, se incorporaría en los elementos del marco plurianual de financiación un mecanismo adecuado de información para que haya transparencia. UN وسوف يتم إنشاء آلية إبلاغ مناسبة في إطار التمويل المتعدد السنوات من أجل ضمان الشفافية.
    Se acogió con beneplácito la incorporación del programa mundial en el marco de financiación multianual. UN وقوبل بالترحيب إدراج البرنامج العالمي في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    A ese respecto, el marco de financiación multianual proporcionaba una herramienta estratégica para un examen minucioso de las necesidades cambiantes en materia de competencias. UN وفي هذا الصدد، يتيح إطار التمويل المتعدد السنوات أداة استراتيجية لإجراء استعراض دقيق للاحتياجات الناشئة إلى الكفاءات.
    Los resultados se integrarían en el marco estratégico de resultados y posteriormente en el marco de financiación multianual. UN وسيتم دمج الاستنتاجات في إطار استراتيجي للنتائج ثم في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Sin embargo, a pesar de todos estos avances, es difícil percibir cómo la organización, sin recursos suficientes, puede rendir en forma convincente los resultados previstos reflejados en el marco de financiación multianual. UN ومع أنه تحقق تقدم كبير فإنه من الصعب تصور كيف يمكن للبرنامج تحقيق النتائج المطلوبة منه والتي يعبر عنها إطار التمويل المتعدد السنوات بدون توفير الموارد اللازمة.
    Al igual que en el marco de financiación multianual, los logros comprenden resultados y productos. UN وكما هو الحال في إطار التمويل المتعدد السنوات تشمل النتائج المحققة كلا من المحصلة والنواتج.
    En el gráfico 12 se indica el bajo nivel de contribuciones en relación con los recursos requeridos según lo establecido en el marco de financiación multianual. UN ويبين الشكل 12 المستوى المنخفض للمساهمات وصلته بالموارد المطلوبة على النحو الوارد في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    La medida en que el marco de financiación multianual puede servir para que la financiación básica prevista por el marco sea más previsible se relaciona con el carácter multianual del instrumento. UN أما مدى تمكن إطار التمويل المتعدد السنوات من المساعدة في زيادة تعزيز إمكانية التنبؤ بالتمويل الأساسي التي يتيحها هذا الإطار فيرتبط بالطابع المتعدد السنوات لهذه الأداة.
    El enfoque del informe anual del próximo año se examinaría teniendo en cuenta las necesidades del marco de financiación multianual. UN وسيجري استعراض النهج المتعلق بالتقرير السنوي للسنة التالية بالقياس مع متطلبات إطار التمويل المتعدد السنوات.
    El proceso de formulación del marco de financiación multianual había permitido que el Fondo reflexionara sobre su labor y tomara decisiones estratégicas. UN وقد أدت عملية صياغة إطار التمويل المتعدد السنوات إلى إتاحة الفرصة للصندوق للتأمل بإمعان في أعماله واتخاذ اختيارات استراتيجية.
    Nueva Zelandia respaldaba la gestión basada en los resultados a través del proceso del marco de financiación multianual. UN وقد قدمت نيوزيلندا الدعم للإدارة القائمة على تحقيق النتائج من خلال عملية إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Las propuestas constituían una progresión lógica a partir del marco de financiación plurianual. UN وقالت إن هذه التعديلات خطوة منطقية منطلقها إطار التمويل المتعدد السنوات.
    i) En el marco de financiación plurianual deberán mantenerse las prioridades del UNICEF y respetar su mandato; UN ' ١ ' يحافظ إطار التمويل المتعدد السنوات على أولويات اليونيسيف ويحترم ولايتها؛
    Señaló que con el desarrollo y la adopción del marco plurianual de financiación se esperaba que el informe anual también fuera más analítico y orientado hacia los resultados. UN ولاحظت أنه من المتوقع وقد تم إعداد إطار التمويل المتعدد السنوات واعتماده أن يصبح التقرير السنوي أيضا أكثر اتساما بالتحليل واهتماما بالنتائج.
    Otra delegación hizo hincapié en la necesidad de velar por que el marco plurianual de financiación y el marco lógico queden plenamente incorporados en las nuevas directrices de programación. UN وأكد وفد آخر الحاجة إلى كفالة إدماج إطار التمويل المتعدد السنوات والإطار المنطقي بالكامل في توجيهات البرمجة الجديدة.
    Reconoció los esfuerzos que había realizado la Junta para aplicar el marco multianual de financiación, el cual representa una importante herramienta de programación y planificación estratégica. UN وشكرت المجلس على ما بذله من جهود في سبيل تنفيذ إطار التمويل المتعدد السنوات الذي يشكل أداة استراتيجية مهمة للتخطيط والبرمجة.
    La misma cuestión se aplicaría al FNUAP tan pronto se adoptara su marco de financiación multianual. UN وينطبق الأمر نفسه على الصندوق بمجرد اعتماد إطار التمويل المتعدد السنوات التابع له.
    Se había iniciado un análisis de situación respecto de ese marco de financiación multianual. UN وقد تم إجراء تحليل لحالة إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Añadió que la cooperación Sur-Sur era un elemento importante para el marco de financiación multianual del Fondo. UN وأضافت قائلة إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من العناصر الهامة التي تشكل إطار التمويل المتعدد السنوات للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد