ويكيبيديا

    "إطار الخطة المتوسطة اﻷجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el marco del plan de mediano plazo
        
    • el plan de mediano plazo
        
    • el contexto del plan de mediano plazo
        
    • del marco del plan de mediano plazo
        
    El Comité señaló que los órganos y oficinas normativos incluidos en la sección 1 no estaban comprendidos en el marco del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٤٧ - ولاحظت اللجنة أن أجهزة ومكاتب تقرير السياسة المدرجة في الباب ١ لا تدخل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    En el marco del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, las Naciones Unidas seguirán fortaleciendo los intercambios con las organizaciones regionales, con miras a promover mejor los derechos humanos. UN وستواصل اﻷمم المتحدة، في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، تعزيز عمليات التبادل مع المنظمات اﻹقليمية بغية تعزيز حقوق اﻹنسان على نحو أفضل.
    2. Pide al Secretario General que presente al Comité del Programa y de la Coordinación en su 38º período de sesiones recomendaciones sobre el establecimiento de prioridades, incluso a nivel de los subprogramas, en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998-2001; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين، توصيات بشأن تحديد اﻷولويات بما في ذلك على مستوى البرامج الفرعية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل لفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛
    El Nuevo Programa es una actividad prioritaria en el plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN وجدول اﻷعمال الجديد يعتبر نشاطا يحظى باﻷولوية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    A. El Departamento de Información Pública debe presentar al Comité de Información, en el marco del presupuesto por programas y el plan de mediano plazo aprobados, un programa de prioridades para el próximo año civil. UN ألف - ينبغي أن تقوم إدارة شؤون اﻹعلام، في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل المعتمدة والميزانية البرنامجية المعتمدة، وبالتشاور مع المكتب الموسع للجنة اﻹعلام، بصياغة برنامج ذي أولوية للسنة التقويمية التالية.
    11.8 Para alcanzar esos objetivos en el contexto del plan de mediano plazo, será necesario: UN " ١١-٨ سيستلزم بلوغ هذه اﻷهداف في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل ما يلي:
    En general, la cuantía de la liquidez del UNICEF se establece cada año dentro del marco del plan de mediano plazo, que se presenta a consideración de la Junta Ejecutiva, para su aprobación. UN وتحدد مستويات قدرة اليونيسيف سنويا عموما ضمن إطار الخطة المتوسطة اﻷجل التي تقدم إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    También hay que reforzar la función de coordinación del CPC, en particular, con respecto a los planes de acción para todo el sistema en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998-2001. UN كذلك ينبغي تعزيز مهمة التنسيق التي تباشرها لجنة البرنامج والتنسيق، وخاصة فيما يتعلق بخطط العمل على نطاق المنظومة في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    2. Pide al Secretario General que presente al Comité del Programa y de la Coordinación en su 38º período de sesiones recomendaciones sobre el establecimiento de prioridades, incluso a nivel de los subprogramas, en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998-2001; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين، توصيات بشأن تحديد اﻷولويات بما في ذلك على مستوى البرامج الفرعية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛
    iii) Establecimiento de prioridades en el marco del plan de mediano plazo (resolución 51/219), A/53/134; UN `٣` تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل )القرار ٥١/٢١٩(، A/53/134؛
    iii) Establecimiento de prioridades en el marco del plan de mediano plazo (resolución 51/219), A/53/134; UN ' ٣` تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل )القرار ٥١/٢١٩(، A/53/136؛
    La estructura de puestos de la Secretaría forma parte del proceso de examen y aprobación del presupuesto por programas bienal, en el marco del plan de mediano plazo. UN ٣ - يشكل تقرير هيكل الوظائف في اﻷمانة العامة جزءا لا يتجزأ من عملية الاستعراض والموافقة التي تُجرى للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ضمن إطار الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Los prototipos se formularon en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 y las necesidades de recursos son idénticas a las que figuran en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. UN ٤٥ - وقد صيغت الكراسات النموذجية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وتتضمن مستويات من الاحتياجات من الموارد مطابقة للمستويات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Ejemplo de ello es que nunca llegara a completarse un importante programa unificado sobre ciencia y tecnología de la Secretaría de las Naciones Unidas en el marco del plan de mediano plazo para el período 1984-1989, en el que debían participar la UNCTAD y las comisiones regionales. UN وعلى سبيل المثال، لم يتسن مطلقا لبرنامج رئيسي موحد معني بالعلم والتكنولوجيا اضطلع به في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٤-١٩٨٩ في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك اﻷونكتاد واللجان الاقليمية، أن يتحقق بالكامل.
    Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades, incluso a nivel de los subprogramas, en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 (resolución 51/219 de la Asamblea General, secc. III, párr. 2) UN تقرير اﻷمين العام عن تحديد اﻷولويات بما في ذلك على مستوى البرامج الفرعية، في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٩-٢٠٠١ )قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٩، الجزء الثالث، الفقرة ٢(
    En sus sesiones 12ª y 13ª, celebradas el 14 de junio de 1989, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001— el segundo presupuesto por programas bienal en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998–2001. UN ٨٥ - نظرت اللجنة في جلستيها ٢١ و ٣١ المعقودتين في ٤١ حزيران/يونيه ٩٩٩١، في تقرير اﻷمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، وهي الميزانية البرنامجية الثانية لفترة السنتين التي تقدم في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    Determinación de prioridades en el plan de mediano plazo para el período 1998–2001 UN تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Determinación de prioridades en el plan de mediano plazo para el período 1998–2001 UN تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    En su 12ª sesión, celebrada el 11 de junio de 1998, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades en el plan de mediano plazo (A/53/134). UN ١٤ - نظرت اللجنة في جلستها اﻟ ١٢، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في تقرير اﻷمين العام عن تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل )(A/53/134.
    El propósito de esta labor había sido integrar de manera más efectiva las diversas esferas de los trabajos de la UNCTAD y preparar el terreno para la revisión de las prioridades entre los subprogramas y actividades en el contexto del plan de mediano plazo y del presupuesto por programas. UN وكان هدف العمل هو تحقيق تكامل مختلف مجالات عمل اﻷونكتاد بمزيد من الفعالية وتمهيد السبيل لتعديل اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية واﻷنشطة في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    El Comité encomió los esfuerzos realizados para mejorar la calidad del informe y examinar la ejecución de los programas en el contexto del plan de mediano plazo para el período 1992–1997. UN وأشادت اللجنة بالجهود التي بذلت لتحسين نوعية التقرير ولاستعراض اﻷداء داخل إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    Por ejemplo, el Departamento de Gestión constituye un programa diferenciado en el contexto del plan de mediano plazo y el presupuesto ordinario, pero su actividad principal consiste en apoyar los mandatos y actividades de otros programas. UN فعلى سبيل المثال، تعد إدارة الشؤون اﻹدارية برنامجا متميزا في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية العادية، ولكن نشاطها الرئيسي يتمثل في دعم ولايات وأنشطة برامج أخرى.
    En la actualidad, las actividades del programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas se llevan a cabo dentro del marco del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, así como del quinto ciclo de programación de los fondos del PNUD. UN ٢٤ - تنفذ أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة، في الوقت الحالي، في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، وفي إطار دورة البرمجة الخامسة لصناديق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد