Describir claramente, en el contexto de las solicitudes presupuestarias de las misiones integradas complejas de mantenimiento de la paz, la función y las responsabilidades de las misiones respecto de sus asociados, así como las estrategias de las misiones para aumentar la coordinación y colaboración con los equipos de las Naciones Unidas en los países a fin de lograr mejores resultados en los componentes correspondientes (párr. 2). | UN | أن يقدم، في سياق مشاريع الميزانية لبعثات حفظ السلام المتكاملة والمعقدة، وصفا واضحا لدور ومسؤولية البعثات إزاء شركاء البعثات المتكاملة، فضلا عن استراتيجيات البعثات لتعزيز التنسيق والتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية من أجل التوصل إلى نتائج أفضل في إطار العناصر ذات الصلة (الفقرة 2) |
Las diferencias entre la plantilla del presupuesto de 2007/2008 y la que se propone ahora, incluidas las reclasificaciones, se han explicado en los componentes respectivos. | UN | وفُسرت الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية فترة 2007-2008، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، في إطار العناصر ذات الصلة. |
Las necesidades adicionales de recursos humanos, en comparación con el presupuesto inicial para el período 2013/14, se explican en los componentes respectivos. | UN | وقد شُرحت في إطار العناصر ذات الصلة الاحتياجات الإضافية من الموارد البشرية بالمقارنة مع الميزانية الأولية للفترة 2013/2014. |