ويكيبيديا

    "إطار المساعدة العامة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • personal temporario general
        
    • temporario general del cuadro
        
    • de asistencia temporaria general
        
    En la actualidad esa labor corre a cargo de personal temporario general. UN ويتم الاضطلاع بهذه المهام حاليا في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
    La Comisión toma nota de la inclusión en la plantilla de puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف.
    Como se señala en la nota del Secretario General, los recursos de personal se financiarían con cargo a la partida de personal temporario general. UN وكما جاء في مذكرة الأمين العام، سيتم تمويل الموارد من الموظفين في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
    Establecimiento de un puesto de Asesor Jurídico para las elecciones en la categoría de personal temporario general UN إنشاء وظيفة مستشار قانوني للشؤون الانتخابية في إطار المساعدة العامة المؤقتة م و
    Establecimiento de un puesto de Oficial de Información Pública, uno de Oficial Traductor y tres puestos de Oficial de Gobernanza del distrito en la partida de personal temporario general UN إنشاء وظيفة موظف إعلام ووظيفة موظف لشؤون الترجمة وثلاث وظائف لموظفي إدارة المناطق في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Establecimiento de puestos de Conductor y Asistente Administrativo en la partida de personal temporario general UN إنشاء وظيفة سائق ووظيفة مساعد إداري في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Supresión del puesto de Oficial de Conducta y Disciplina, que era parte del personal temporario general UN إلغاء وظيفة موظف شؤون السلوك والانضباط في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Conversión de 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Idiomas en plazas de personal temporario general UN تحويل وظيفتين وطنيتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي إلى وظيفتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Con esta propuesta quedarían cancelados los puestos para hacer frente a nuevas exigencias, aprobados con cargo a los recursos de personal temporario general en el ejercicio 2006/2007. UN ومع هذا المقترح، ستوقف الوظائف الطارئة في إطار المساعدة العامة المؤقتة للفترة 2006/2007.
    La Comisión recomienda que se aprueben las siete conversiones de personal temporario general para la Dependencia de Conducta y Disciplina en la Sede. UN وتوصي اللجنة بالموافقة لوحدة السلوك والانضباط في المقر على جميع الوظائف السبع المقترح تحويلها من وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
    Personal de contratación internacional: aumento de 2 puestos de personal temporario general (P-4 y P-3) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفتان في إطار المساعدة العامة المؤقتة (ف-4 و ف-3)
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة. يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN تحويل وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يُقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر
    Conversión de un puesto D-1 de Jefe de Sección en plaza de personal temporario general UN تحويل وظيفة ثابتة لرئيس قسم من الرتبة مد-1 إلى وظيفة مؤقتة في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Creación de una plaza de personal temporario general de categoría D-1 mediante la conversión de un puesto D-1 de Jefe de Sección UN إنشاء وظيفة مؤقتة من الرتبة مد-1 في إطار المساعدة العامة المؤقتة بتحويل وظيفة لرئيس قسم من الرتبة مد-1
    Creación de 2 plazas de personal temporario general mediante la conversión de 2 puestos P-3 UN إنشاء وظيفتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة عن طريق تحويل وظيفتين ثابتتين من الرتبة ف-3
    Creación de 2 plazas de personal temporario general nacional mediante la conversión de 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales UN إنشاء وظيفتين وطنيتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة عن طريق تحويل وظيفتين وطنيتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة
    Conversión de 5 puestos P-4 de Oficial de Gobernanza Democrática en plazas de personal temporario general UN تحويل 5 وظائف ثابتة لموظف لشؤون الحوكمة الديمقراطية من الرتبة ف-4 إلى وظائف مؤقتة في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Nota: La Oficina del Representante Especial del Secretario General incluye un puesto de categoría P-5 y un puesto de personal temporario general del cuadro de servicios generales para el Grupo de conducta y disciplina. UN ملاحظة: يضم مكتب الممثل الخاص للأمين العام وظيفة برتبة 1 ف-5 ووظيفة موظف وطني في إطار المساعدة العامة المؤقتة من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    La reducción de las necesidades del personal de asistencia temporaria general obedece a las dificultades que afronta el Tribunal para contratar al personal necesario para que preste asistencia en las etapas con mayor volumen de trabajo durante la preparación y celebración de los juicios así como en la realización de las investigaciones y análisis, debido a la percepción de la condición temporal de los puestos. UN ويعود الانخفاض في الاحتياجات في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى الصعوبات التي واجهتها المحكمة في تعيين موظفين لتقديم المساعدة المؤقتة في مرحلة الذروة خلال فترة الإعداد للمحاكمات وأثناء انعقادها، وللمساعدة في إجراء البحوث والتحليلات، وذلك بسبب الطبيعة المؤقتة لهذه الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد