El marco de resultados de gestión del plan estratégico permitirá al UNFPA el logro eficaz de los productos de los programas por países, regionales y mundiales. | UN | وسيسمح إطار النتائج الإدارية التابع للخطة الاستراتيجية للصندوق بتنفيذ برامج الصندوق ذات الجودة العالية والقائمة على النتائج على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية. |
En el plan estratégico se indican nueve productos de gestión en el marco de resultados de gestión y 13 resultados en el marco de resultados de desarrollo. | UN | وتحدد الخطة الاستراتيجية تسعة نواتج إدارية في إطار النتائج الإدارية و 13 ناتجا في إطار النتائج الإنمائية. |
Por consiguiente, el presupuesto de apoyo bienal sienta las bases en que se sustenta el marco de resultados de gestión para el logro de los resultados de desarrollo previstos. | UN | وبالتالي تشكل ميزانية الدعم لفترة السنتين أساسا يستند إليه إطار النتائج الإدارية لتحقيق النتائج الإنمائية المقررة. |
Deficiencias y problemas: marco de gestión orientada hacia los resultados | UN | الثغرات والتحديات: إطار النتائج الإدارية |
marco de gestión orientada a los resultados | UN | خامسا - إطار النتائج الإدارية |
El UNFPA continuará procurando mejorar los indicadores y las vinculaciones entre el marco de resultados de gestión y el marco de resultados de desarrollo. | UN | وسيواصل الصندوق جهوده من أجل تحسين المؤشرات والروابط بين إطار النتائج الإدارية وإطار النتائج الإنمائية. |
El marco de resultados de gestión ayudará a la UNOPS a realizar esa visión antes del año 2013. | UN | وسيساعد إطار النتائج الإدارية المكتب على تنفيذ هذه الرؤية بحلول عام 2013. |
El plan estratégico identifica nueve productos de gestión en el marco de resultados de gestión y 13 resultados en el marco de resultados de desarrollo. | UN | والخطة الاستراتيجية تحدِّد تسعة نواتج إدارية في إطار النتائج الإدارية و 13 ناتجاً في إطار النتائج الإنمائية. |
Por consiguiente, el presupuesto de apoyo bienal sienta las bases necesarias que permiten al marco de resultados de gestión alcanzar los resultados previstos en materia de desarrollo. | UN | وبالتالي فإن ميزانية الدعم لفترة السنتين تشكل أساساً يستند إليه إطار النتائج الإدارية لتحقيق النتائج الإنمائية المقررة. |
El marco de resultados de gestión respalda el marco de resultados de desarrollo mediante el fortalecimiento de la capacidad del UNFPA para administrar sus recursos financieros y humanos y utilizar eficazmente sus sistemas de planificación, seguimiento, presentación de informes e intercambio de información para la ejecución de sus programas. | UN | ويدعم إطار النتائج الإدارية إطار النتائج الإنمائية عن طريق تعزيز قدرة الصندوق على إدارة موارده المالية والبشرية وعلى استخدام نظم التخطيط والرصد والإبلاغ وتقاسم المعارف بفعالية لإنجاز برامجه. |
Producto 3 del marco de resultados de gestión: Personal del UNFPA motivado y capacitado. | UN | 93 - الناتج 3 في إطار النتائج الإدارية - استبقاء الصندوق لموظفين يتمتعون بالحافز والقدرة. |
Dos encuestas realizadas al personal de todo el mundo en 2004 y 2006 indicaron las tendencias existentes en relación con el producto 3 del marco de resultados de gestión. | UN | وتقدم دراستان استقصائيتان للموظفين على الصعيد العالمي، أجريتا في عامي 2004 و 2006، الاتجاهات المتعلقة بالناتج 3 في إطار النتائج الإدارية. |
Producto 6 del marco de resultados de gestión: Mejorar la rendición de cuentas a fin de lograr resultados en todos los niveles. | UN | 103 - الناتج 6 في إطار النتائج الإدارية: تحسين المساءلة بشأن تحقيق النتائج على جميع المستويات. |
Todos los indicadores muestran que el UNFPA ha podido lograr y superar las metas anuales fijadas para 2007 con respecto al producto 7 del marco de resultados de gestión. | UN | وتشير جميع الدلائل إلى أن صندوق السكان قد تمكن من بلوغ واجتياز جميع الأهداف السنوية المقرّرة لعام 2007 فيما يتصل بالناتج 7 في إطار النتائج الإدارية. الجدول 11 |
Parte de la experiencia fundamental adquirida ha sido la necesidad de armonizar y racionalizar los resultados e indicadores del presupuesto con los que figuran en el marco de resultados de gestión del plan estratégico, así como de simplificar la supervisión. | UN | وكان أحد الدروس الرئيسية المستخلصة يتمثّل في الحاجة إلى تنسيق ومواءمة نتائج الميزانية ومؤشراتها مع تلك الواردة في إطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية وإلى تبسيط عملية الرصد. |
:: Fortalecimiento de los vínculos y una mayor armonización del marco de resultados de gestión del plan estratégico con las 16 funciones y los resultados del presupuesto; | UN | :: تقوية الروابط وزيادة الاتساق بين إطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية والوظائف والنتائج الست عشرة المدرجة في الميزانية؛ |
Por último, los indicadores del marco de resultados de gestión se seleccionaron de modo que se centrasen en comportamientos específicos de la organización que debían mejorarse y creasen incentivos para modificar estos comportamientos. | UN | وأخيرا، يجري انتقاء مؤشرات إطار النتائج الإدارية للتركيز على تصرفات تنظيمية معينة في حاجة إلى التحسين، ولوضع حوافز لتغيير هذه التصرفات. |
La presentación se centra en el marco de resultados de gestión de la UNOPS encaminado a mejorar y mantener las contribuciones de la UNOPS a las Naciones Unidas y sus asociados como se describe en el plan estratégico de la UNOPS. | UN | ويتمحور عرض الميزانية حول إطار النتائج الإدارية للمكتب الذي يرمي إلى تعزيز ودعم مساهمات المكتب في الأمم المتحدة وشركائها على النحو المبين في الخطة الاستراتيجية للمكتب. |
El marco de gestión orientada hacia los resultados ayuda al UNIFEM a evaluar su desempeño en el cumplimiento de su mandato y la obtención de resultados. | UN | 46 - يساعد إطار النتائج الإدارية الصندوق على تقييم أدائه في تنفيذ ولايته وفي تحقيق النتائج. |
A diferencia del marco de resultados de desarrollo, que contiene resultados y productos, el marco de gestión orientada hacia los resultados consta únicamente de productos de los que el UNIFEM es enteramente responsable. | UN | وخلافا لإطار النتائج الإنمائية - الذي يتضمن النتائج على مستوى النواتج والمخرجات - يتألف إطار النتائج الإدارية من النتائج القائمة على المخرجات التي يتولى الصندوق المسؤولية الكاملة عنها. |
El marco de gestión orientada hacia los resultados ayuda al UNIFEM a evaluar el grado de avance que ha alcanzado en el cumplimiento de su mandato y la obtención de los resultados del marco. | UN | 50 - يساعد إطار النتائج الإدارية الصندوق على تقييم مدى ما أحرزه من تقدم نحو تنفيذ ولايته الشاملة وتحقيق نتائج الإطار. |
V. marco de gestión orientada a los resultados El marco de gestión orientada a los resultados hace un seguimiento de los resultados obtenidos por el UNIFEM en cuatro ámbitos: asesoramiento normativo y función catalítica de los programas; coordinación y reforma de las Naciones Unidas; rendición de cuentas, riesgos y vigilancia; capacidad administrativa, humana y financiera. | UN | 54 - يتتبع إطار النتائج الإدارية أداء الصندوق عبر أربعة مجالات للنتائج، وهي: إسداء المشورة بشأن السياسة العامة والبرمجة الحفازة؛ والتنسيق والإصلاح في الأمم المتحدة؛ والمساءلة والمخاطر والرقابة؛ والقدرات الإدارية والبشرية والمالية. |