ويكيبيديا

    "إطار برامج العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el marco de los programas de acción
        
    • el marco de los planes de acción
        
    • el marco de programas de acción
        
    • el marco del programa de acción
        
    • marco de los programas de trabajo
        
    • el contexto de los programas de acción
        
    • virtud de los programas de acción
        
    • los respectivos programas de acción
        
    • con los programas de trabajo a
        
    • relacionadas con los programas de trabajo
        
    vii) Medidas adoptadas o previstas en el marco de los programas de acción nacionales, en UN `7` التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، بما فـي
    E. Medidas adoptadas o previstas en el marco de los programas de acción nacionales, en UN هاء- التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، بما في
    Están en curso de ejecución o están por iniciarse proyectos de evaluación de la degradación de tierras en el marco de los programas de acción nacionales (PAN) y los programas de acción subregionales (PASR). UN ويجري تنفيذ مشاريع لتقييم تدهور الأراضي أو أنها على وشك التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية.
    E. Medidas adoptadas en el marco de los planes de acción nacionales UN هاء - التدابير المتخذة في إطار برامج العمل الوطنية
    4. Cualquier grupo de países Partes afectados podrá presentar una comunicación conjunta sobre las medidas adoptadas a nivel subregional o regional en el marco de los programas de acción. UN ٤- يجوز ﻷي مجموعة من البلدان اﻷطراف المتأثرة أن توجﱢه رسالة مشتركة بشأن التدابير المتخذة على الصعيد دون اﻹقليمي و/أو اﻹقليمي في إطار برامج العمل.
    4. Cualquier grupo de países Partes afectados podrá presentar una comunicación conjunta sobre las medidas adoptadas a nivel subregional o regional en el marco de los programas de acción. UN ٤- يجوز ﻷي مجموعة من البلدان اﻷطراف المتأثرة أن توجﱢه رسالة مشتركة بشأن التدابير المتخذة على الصعيد دون اﻹقليمي و/أو اﻹقليمي في إطار برامج العمل.
    vii) medidas adoptadas o previstas en el marco de los programas de acción nacionales, en particular las destinadas a mejorar el entorno económico, conservar los recursos naturales, mejorar la organización institucional, mejorar los conocimientos de la desertificación y vigilar y determinar los efectos de la sequía; UN `٧` التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، بما في ذلك التدابير الرامية الى تحسين البيئة الاقتصادية، والى الحفاظ على الموارد الطبيعية، والى تحسين التنظيم المؤسسي، والى تحسين المعارف المتعلقة بالتصحر والى رصد وتقييم آثار الجفاف؛
    vii) Medidas adoptadas o previstas en el marco de los programas de acción nacionales, en particular las destinadas a mejorar el entorno económico, conservar los recursos naturales, mejorar la organización institucional, mejorar los conocimientos de la desertificación y vigilar y determinar los efectos de la sequía; UN `٧` التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، بما في ذلك التدابير الرامية الى تحسين البيئة الاقتصادية، والى الحفاظ على الموارد الطبيعية، والى تحسين التنظيم المؤسسي، والى تحسين المعارف المتعلقة بالتصحر والى رصد وتقييم آثار الجفاف؛
    Teniendo en cuenta los esfuerzos ya realizados en el marco de los programas de acción regionales, subregionales y nacionales, y la contribución de todas las Partes a esos programas, UN وإذ يضع في اعتباره ما بذل بالفعل من جهود في إطار برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية ومساهمة جميع الأطراف في ذلك،
    Los países desarrollados proporcionaron escasa información sobre las actividades que apoyaron, tales como mayor toma de conciencia, foros nacionales, formación y creación de la capacidad en el marco de los programas de acción nacionales, subregionales y regionales. UN ولم تقدم البلدان المتقدمة إلا معلومات هزيلة عن الأنشطة التي تتلقى الدعم مثل إثارة الوعي، والمحافل الوطنية، والتدريب، وبناء القدرات في إطار برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    vii) medidas adoptadas o previstas en el marco de los programas de acción nacionales, en particular las destinadas a mejorar el entorno económico, conservar los recursos naturales, mejorar la organización institucional, mejorar los conocimientos de la desertificación y vigilar y determinar los efectos de la sequía; UN `7` التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تحسين البيئة الاقتصادية، وإلى الحفاظ على الموارد الطبيعية، وإلى تحسين التنظيم المؤسسي، وإلى تحسين المعارف المتعلقة بالتصحر وإلى رصد وتقييم آثار الجفاف؛
    Señaló, asimismo, la necesidad de concluir acuerdos de colaboración mediante procesos de consulta e iniciativas de participación en el marco de los programas de acción nacionales, y subrayó la importancia de examinar los informes sobre la aplicación de la Convención, especialmente en África. UN وأكد أيضا على ضرورة إبرام اتفاقات شراكة من خلال عمليات التشاور ومبادرات المشاركة في إطار برامج العمل الوطنية، وشدد على أهمية استعراض التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، خاصة في أفريقيا.
    E. Medidas adoptadas o previstas en el marco de los programas de acción nacionales, en particular las destinadas a mejorar UN هاء - التدابير المتخذة أو المقرر اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، بمـا
    v) Medidas adoptadas o previstas en el marco de los programas de acción nacionales, en particular las destinadas a mejorar el entorno económico, conservar los recursos naturales, mejorar la organización institucional, aumentar los conocimientos de la desertificación y vigilar y evaluar los efectos de la sequía UN `5` ما اتخذ أو تقرر اتخاذه من تدابير في إطار برامج العمل الوطنية، وخاصة لتحسين المناخ الاقتصادي والحفاظ على الموارد الطبيعية وتحسين التنظيم المؤسسي والمعرفة بظاهرة التصحر، ومراقبة وتقييم آثار الجفاف
    20. En los informes se exponen brevemente las estrategias propuestas en el marco de los programas de acción nacionales y adoptadas en el caso de dos de ellos. UN 20- وتعرض التقارير، بإيجاز، الاستراتيجيات المقترحة في إطار برامج العمل الوطنية والمعتمدة في اثنين منها.
    E. Medidas adoptadas en el marco de los planes de acción nacionales UN هاء - التدابير المتخذة في إطار برامج العمل الوطنية
    Por ello, se propuso una estrategia centrada en cinco esferas prioritarias, aunque todavía bastante amplias, en las que se debería tratar de avanzar en el marco de programas de acción nacionales. UN ولذا، اقترح التقرير ضرورة أن تركز الاستراتيجية على خمسة مجالات ذات أولوية، يمكن تحقيق تقدم فيها في إطار برامج العمل الوطنية، وإن كان ذلك يظل أيضا فضفاضا إلى حد كبير.
    La mayor parte de los proyectos prioritarios en curso que se inscriben en el marco del programa de acción nacional se refieren a diversos ámbitos, como el fomento de la capacidad, la conservación de los recursos naturales, la información, la comunicación, el incremento de los conocimientos sobre desertificación, el seguimiento y la evaluación de los efectos de la desertificación y de la sequía. UN وتتعلق غالبية المشاريع ذات الأولوية الجارية المدرجة في إطار برامج العمل الوطنية بمجالات مختلفة مثل تعزيز القدرات، والمحافظة على الموارد الطبيعية، والمعلومات، والاتصال، وزيادة المعارف عن التصحر، ومتابعة وتقييم آثار التصحر والجفاف.
    En lo que respecta a las cuestiones relacionadas con la aplicación y ejecución del cometido, la política, el programa, las prioridades y normas del PCI, el Director Mundial se atiene a las directrices dictadas por la Junta Ejecutiva y al marco de los programas de trabajo y presupuestos aprobados por la Junta. UN وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتطبيق وتنفيذ مهمة البرنامج وسياسته العامة وبرامجه وأولوياته ومعاييره، فإن المدير العالمي يتصرف في حدود التوجيهات الصادرة عن المجلس التنفيذي وفي إطار برامج العمل والميزانيات التي وافق عليها المجلس.
    - financiación catalítica para los fondos nacionales contra la desertificación establecidos en el contexto de los programas de acción nacionales; UN ● التمويل الحفاز للصناديق الوطنية لمكافحة التصحر المصممة في إطار برامج العمل الوطنية؛
    En la primavera de 1991 se evaluaron los proyectos piloto iniciados en 1986 en virtud de los programas de acción afirmativa relativos al empleo. UN ٥٦٣ - وجرى في عام ١٩٩١ تقييم المشاريع النموذجية التي بدئ بها في ربيع عام ١٩٨٦ في إطار برامج العمل اﻹيجابي.
    El proyecto se basará en un marco de cooperación trinacional, que armonizará las políticas, estrategias y prioridades de los respectivos programas de acción nacionales. UN وسيستند المشروع إلى إطار تعاون ثلاثي يهدف إلى تنسيق السياسات والاستراتيجيات والأولويات الوطنية في إطار برامج العمل الوطنية للبلدان المعنية.
    110. El OSACT convino en proseguir, en su 40º período de sesiones, su examen de las cuestiones relacionadas con los programas de trabajo a que se hace referencia en la decisión 2/CMP.7, párrafos 5 y 10. UN 110- ووافقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها الأربعين، نظرها في المسائل في إطار برامج العمل المشار إليها في الفقرتين 5 و10 من المقرر 2/م أإ-7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد