ويكيبيديا

    "إطار عمل داكار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Marco de Acción de Dakar
        
    • del Marco de Acción de Dakar
        
    • el Marco de Dakar
        
    • al Marco de Acción de Dakar
        
    • Marco de Acción de Dakar sobre
        
    el Marco de Acción de Dakar representaba un compromiso colectivo de parte de los participantes de lograr la educación para todos para el año 2015. UN وقد مثل إطار عمل داكار الالتزام الجماعي للمشتركين بتوفير التعليم للجميع بحلول عام 2015.
    Los objetivos del Decenio están en consonancia con el Marco de Acción de Dakar, aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, que se celebró en el Senegal en 2000. UN وتعتبر أهداف العقد أهدافا منسجمة مع إطار عمل داكار الذي اعتمد في المنتدى العالمي للتعليم المعقود في السنغال عام 2000.
    Reafirmando el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم،
    Reafirmamos nuestro compromiso de ayudar a los países a que cumplan el objetivo del Marco de Acción de Dakar de hacer realidad antes de 2015 la educación primaria universal. UN ونعيد تأكيد التزامنا بمساعدة البلدان على تحقيق هدف إطار عمل داكار المتمثل في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    También tienen importancia fundamental el Marco de Acción de Dakar sobre la Educación para Todos y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويعد أيضا كل من إطار عمل داكار للتعليم من أجل التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية برامج أساسية.
    De hecho, el Marco de Acción de Dakar determinó que los conflictos son el mayor impedimento para alcanzar el objetivo de Educación para Todos. UN والواقع أن إطار عمل داكار حدد النزاع بأنه أكبر عائق يحول دون بلوغ هدف التعليم للجميع.
    Para garantizar un apoyo eficaz y coherente por parte del sistema, la UNESCO colaborará estrechamente con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el plano mundial e integrará el Marco de Acción de Dakar en los instrumentos de programación y financiación a escala nacional. UN ولكفالة دعم فعال ومتسق من جانب المنظومة، سوف تعمل اليونسكو عن كثب مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد العالمي وستدمج إطار عمل داكار في البرمجة ووسائل التمويل على المستوى القطري.
    El Foro Mundial sobre Educación que tuvo lugar en Dakar en 2000 nos dejó el Marco de Acción de Dakar, allí los gobiernos y organizaciones no gubernamentales nos comprometimos a cumplir el compromiso colectivo de educar a nuestros niños. UN إن منتدى التعليم العالمي لعام 2000 في داكار، السنغال، تركنا مع إطار عمل داكار الذي تعهدت فيه الحكومات والمنظمات غير الحكومية بالوفاء بالتزاماتنا الجماعية تجاه تعليم أبنائنا.
    En el Marco de Acción de Dakar se pedía a los países que elaboraran antes de finales de 2002 un plan nacional relativo a la educación para todos que correspondiera a los seis objetivos establecidos en Dakar. UN وقالت إن إطار عمل داكار يدعو البلدان إلى وضع خطط وطنية، بحلول نهاية عام 2002، لتوفير التعليم للجميع تستجيب للأهداف الستة المحددة في داكار.
    En el Marco de Acción de Dakar los gobiernos se comprometían a reforzar los dispositivos nacionales y regionales con el fin de garantizar que la educación para todos figurase en los programas de todos los parlamentos nacionales. UN وقال إن إطار عمل داكار يُلزم الحكومات بتعزيز الآليات الوطنية والإقليمية لضمان إدراج خطة لتوفير التعليم للجميع في برنامج عمل المجلس التشريعي لكل بلد من البلدان.
    :: Cumplan los acuerdos internacionales en materia de educación, en especial el Marco de Acción de Dakar y la Declaración Mundial sobre la Educación Superior en el Siglo XXI: Visión y Acción, aprobada por la UNESCO; UN :: احترام الاتفاقات الدولية بشأن التعليم، وخاصة إطار عمل داكار والإعلان العالمي بشأن التعليم العالي للقرن الحادي والعشرين الصادر عن اليونسكو: تصورات وتدابير.
    Recordando el Marco de Acción de Dakar aprobado en el Foro Mundial sobre la Educación, celebrado en Dakar en abril de 2000, y los objetivos acordados al aprobarlo, UN وإذ تشير إلى إطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عُقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وإلى الأهداف المتفق عليها عند اعتماده،
    Recordando el Marco de Acción de Dakar aprobado en el Foro Mundial sobre la Educación, celebrado en Dakar en abril de 2000, y los objetivos acordados al aprobarlo, UN وإذ تشير إلى إطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عُقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وإلى الأهداف المتفق عليها عند اعتماده،
    A fin de que todos los ciudadanos tengan acceso a la enseñanza primaria, Nepal aprobó un amplio Plan de Acción Nacional de Educación para Todos general para 2015, tal como se prevé en el Marco de Acción de Dakar. UN ولجعل التعليم الابتدائي في متناول الجميع، اعتمدت نيبال خطة عمل وطنية شمولية لإتاحة فرصة التعليم للجميع بحلول عام 2015 وفق ما نص عليه إطار عمل داكار.
    En 1990, los gobiernos, reunidos en Jomtien, prometieron la educación para todos y la igualdad entre los géneros en la educación para 2015, compromiso que fue reafirmado, haciendo particular hincapié en la educación de las niñas, en el Marco de Acción de Dakar del año 2000. UN وفي عام 1990، وعدت الحكومات المجتمعة في جومتيان بتوفير التعليم للجميع وعلى قدم المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015، وهو التزام جرى التأكيد عليه مجدداً في إطار عمل داكار لعام 2000، مع إيلام اهتمام خاص لتعليم الفتيات.
    Reafirmando el Marco de Acción de Dakar aprobado en 2000 en el Foro Mundial sobre la Educación, UN " وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم في عام 2000،
    el Marco de Acción de Dakar sobre Educación para Todos estipula que ningún país empeñado seriamente en el logro de la educación universal debe ver obstaculizada la consecución de ese objetivo por falta de recursos. UN وينص إطار عمل داكار بشأن توفير التعليم للجميع على أن النقص في الموارد لا يعوق أي بلد يلتزم التزاما جادا بتوفير التعليم للجميع عن تحقيق هذا الهدف.
    Durante el Foro Mundial sobre la Educación se habían puesto de manifiesto las consecuencias jurídicas del Marco de Acción de Dakar. UN وقال إن الآثار القانونية المترتبة على إطار عمل داكار قد تم تأكيدها في المنتدى العالمي للتربية.
    Debe aumentar la asistencia a la que los donantes se comprometieron en virtud del Marco de Acción de Dakar. UN كما يتعين زيادة المساعدة التي تعهدت الجهات المانحة بتقديمها في إطار عمل داكار.
    Esta esfera de prioridad se promoverá como un elemento del seguimiento del Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación en abril de 2000. UN وسيجري النهوض بهذا المجال من مجالات الأولوية باعتباره عنصراً من عناصر متابعة إطار عمل داكار المعتمد في المحفل التعليمي العالمي الذي نُظم في نيسان/أبريل 2000.
    57. Brunei Darussalam, a fin de lograr los objetivos del Plan nacional de desarrollo y la Visión de Brunei Darussalam 2035, ha puesto en práctica, por conducto del Ministerio de Educación, un plan de acción nacional para cumplir el Marco de Dakar y la Declaración de Jomtien sobre la educación para todos, incluida la aplicación de la política de educación inclusiva y la estrategia sobre la TIC en la educación. UN 57- وتحقيقاً لتطلعات الخطة الوطنية للتنمية ورؤية بروني لعام 2035، فقد قامت بروني دار السلام من خلال وزارة التربية بتنفيذ خطة عمل وطنية لامتثال إطار عمل داكار وإعلان جومتين لتوفير التعليم للجميع، بما في ذلك تنفيذ سياسة التعليم الجامع واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعـليم.
    Este criterio responde asimismo al Marco de Acción de Dakar, con arreglo al cual, " Las escuelas deben ser respetadas y protegidas como santuarios y zonas de paz. UN ويتمشى هذا النُهج أيضا مع إطار عمل داكار الذي جاء فيه أنه: " ينبغي احترام المدارس وحمايتها باعتبارها أماكن مقدسة وواحات سلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد