ويكيبيديا

    "إطار ميزانية الفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el contexto del presupuesto para
        
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009. Véase más arriba. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009؛ أنظر أعلاه.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009, en el que se han tenido en cuenta los gastos de rotación durante el período anterior. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 التي تأخذ في الحسبان تكاليف عنصر التناوب في الفترة السابقة.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009 tal como queda reflejado en los párrafos 240 a 244 del presente informe. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الفقرات 240-244 أعلاه.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009, como queda reflejado en los párrafos 240 a 244 supra. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الفقرات 240-244 أعلاه.
    La Unión Europea considera que todas las actividades programáticas, incluso las que se consideran de alta prioridad, deberán examinarse minuciosamente antes de que se pueda aprobar la financiación en el contexto del presupuesto para 2004-2005. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن جميع الأنشطة البرنامجية، حتى تلك المعينة بوصفها عالية الأولوية، سوف تستلزم تأمينا لها قبل الموافقة على تمويلها في إطار ميزانية الفترة 2004-2005.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009, como queda reflejado en la sección II.A. I a) relativa a las hipótesis de planificación de recursos. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 ضمن الباب الثاني - ألف - أولاً (أ) من افتراضات تخطيط الموارد.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009, como queda de manifiesto en el marco de presupuestación basada en los resultados y las hipótesis de planificación de los recursos, en que se basan las estimaciones de gastos. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات تخطيط الموارد التي تشكّل الأساس الذي يقوم عليه إعداد تقديرات التكاليف.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009, en el que se contempla la reducción de los contingentes militares de conformidad con las pautas de despliegue actuales y la aplicación de factores de demora en el despliegue. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 التي تشمل انخفاضاً في نشر أفراد الوحدات العسكرية تماشياً مع أنماط النشر الحالية وتطبيق عوامل تأخير النشر.
    La Oficina tiene previsto armonizar sus funciones de apoyo con las de la CEPA en el contexto del presupuesto para 2013/14, período en el que ya estará compartiendo con la CEPA el espacio de oficinas que en la actualidad se halla en construcción. UN ويخطط المكتب لمواءمة وظائف الدعم فيه مع وظائف الدعم في اللجنة في إطار ميزانية الفترة 2013/2014، وآنذاك سيتقاسم المكتب مع اللجنة حيز المكاتب الذي يجري بناؤه حاليا.
    Las reducciones necesarias para alcanzar la propuesta de un presupuesto de crecimiento nominal nulo en cifras reales fueron resultado de una estrategia, que se resume en el párrafo 11 del informe, encaminada a lograr la salvaguardia de las capacidades críticas en el contexto del presupuesto para 2000–2001. UN وقد جاءت التخفيضات اللازمة الرامية إلى تحقيق مقترحات ميزانية نموها اﻹسمي صفر بالقيمة الحقيقية كنتيجة لاستراتيجية، يرد موجزها في الفقرة ١١ مــن التقريــر، تهدف إلى ضمان القدرات الحيوية في إطار ميزانية الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    En el contexto del presupuesto para 2007/2008, la Misión ha propuesto la supresión de tres puestos de contratación internacional (P-3) y cuatro puestos temporales de Voluntarios de las Naciones Unidas en la esfera humanitaria. UN في إطار ميزانية الفترة 2007/2008، اقترحت البعثة إلغاء ثلاث وظائف دولية (ف-3) وأربعة مناصب لمتطوعي الأمم المتحدة في المجال الإنساني.
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009, en el que se consigna la suma de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido (sección II b), párrs. 245 y 246) UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 التي تشمل مليون دولار لمشاريع الأثر السريع (الجزء الثاني (ب)، الفقرتان 245 و 246).
    Se ha aplicado en el contexto del presupuesto para 2008/2009, como queda reflejado en la sección II.A. I b) relativa a las hipótesis de planificación de recursos y en el anexo II del presente informe. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 ضمن الباب الثاني - ألف - أولاً (أ) من افتراضات تخطيط الموارد ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير الملحق باعتباره المرفق الثاني لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد