ويكيبيديا

    "إطلاقه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su lanzamiento
        
    • disparar
        
    • su puesta en marcha
        
    • lanzado
        
    • lanzar
        
    • liberado
        
    • su liberación
        
    • lanzarlo
        
    • el lanzamiento
        
    • cuyo lanzamiento está
        
    • libertad
        
    • suelte
        
    • soltado
        
    • liberarlo
        
    • de lanzamiento
        
    KOMPSAT-2 funciona correctamente desde su lanzamiento desde el Cosmódromo Plesetsk, en la Federación de Rusia, el 27 de julio de 2006. UN ويسير كومبسات-2 سيرا حسنا منذ إطلاقه من موقع إطلاق بليستسك Plesetsk في الاتحاد الروسي في 27 تموز/يوليه 2006.
    No será así, porque lo que puedo ofrecerte es muchísimo más poderoso que lo que ese revólver puede disparar. Open Subtitles لن تضطرري لأن ما لدي لأقدمه أقوى بكثير من أيّ شيء يُمكن لمسدس صغير إطلاقه حسنا
    El proyecto ha dado resultados positivos y, poco después de su puesta en marcha, tres mujeres de la lista fueron seleccionadas en un breve plazo. UN وأسفر هذا المشروع عن نتائج إيجابية، حيث وقع الاختيار على ثلاث نساء في غضون فترة قصيرة أعقبت إطلاقه.
    Un cohete lanzado por grupos palestinos armados también ocasionó la muerte de un niño palestino e infligió heridas a seis más. UN وقد قُتل كذلك طفل فلسطيني وجُرح ستة آخرون من جراء صاروخ تم إطلاقه بواسطة المجموعات الفلسطينية المسلحة.
    También se han hecho considerables progresos en las comunicaciones por satélites y se ha previsto lanzar el satélite nacional INSAT-2E en 1998. UN كما أنها حققت تقدما كبيرا في الاتصالات بواسطة السواتل، مع الساتل الوطني )INSAT 2-2E( المقرر إطلاقه في عام ١٩٩٨.
    El mercurio derivado de fuentes antropógenas debe gestionarse de manera que disminuya la posibilidad de ser liberado al medio ambiente. UN والزئبق المستخلص من المصادر الصنعية يجب أن يُدار على نحو يخفض من إمكانية إطلاقه في البيئة.
    Los alguaciles llevarán al acusado al calabozo para el trámite previo a su liberación. Open Subtitles سيعيد رجال الأمن المدّعى عليه إلى غرفة الاعتقال لفرز أغراضه قبل إطلاقه
    Estaba previsto hacer las pruebas del CubeSat, con miras a lanzarlo en 2012. UN ويُعتزم اختبار الساتل كيوبسات بغية إطلاقه في عام 2012.
    Tuvieron un suplemento de 12 páginas en el Wall Street Journal en el lanzamiento. TED كان لديهم يوم إطلاقه ملحق ضم 12 صفحة في وول ستريت جورنال.
    El Canadá sigue participando en el proyecto del telescopio espacial James Webb, importante observatorio espacial cuyo lanzamiento está previsto para 2018. UN تواصل كندا مشاركتها في مقراب جيمس ويب الفضائي، وهو مرصد فضائي رئيسي من المقرر إطلاقه في عام 2018.
    Se tiene previsto su lanzamiento para el año 1998. UN ومن المقرر إطلاقه في عام ١٩٩٨.
    En el período que se examina, se finalizó y puso a prueba el modelo de vuelo y su lanzamiento está previsto para finales de 2009. UN وقد أنجز، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، صنع نموذج التحليق وأجريت عليه اختبارات، ومن المقرر إطلاقه بحلول نهاية عام 2009.
    su lanzamiento está programado actualmente para el otoño de 2010, a bordo del vehículo de lanzamiento Vega de la ESA. UN ومن المزمع حالياً إطلاقه في خريف عام 2010 على متن مركبة الإطلاق Vega التابعة للإيسا.
    Si el Sr. Tilman tomó esas píldoras, no hay forma de que estuviera consciente para disparar un arma. Open Subtitles إذا السّيدِ تيلمن أَخذ تلك الحبوبِ ليس هناك مجال لحضور عقله عند إطلاقه الرصاص
    Seguramente tiene un láser que puede disparar a través de las paredes. Open Subtitles من المحتمل أن لديه إشعاع الليزر.. الذي يستطيع إطلاقه عبر الجدران.
    Desde su puesta en marcha en 1996, el PETI ha ampliado sistemáticamente su radio de acción, que abarca a un número sin precedentes de niños y adolescentes, tal como se pone de manifiesto en el cuadro 43. UN ومنذ إطلاقه عام 1996، توسع برنامج القضاء على عمل الأطفال باطّراد، شاملاً عدداً متزايداً من الأطفال والمراهقين، كما يتضح من الجدول أدناه:
    En el día de hoy, el ruido de las sirenas ha perturbado la calma en el sur de Israel cuando un cohete lanzado desde Gaza ha caído en territorio israelí. UN ففي وقت مبكر من صباح هذا اليوم، حطمت صفارات الإنذار الهدوء الذي كان يسود جنوبي إسرائيل حينما سقط داخل إسرائيل صاروخ تم إطلاقه من غزة.
    23. Un dispositivo diseñado para preparar el lanzamiento de un objeto espacial, lanzar el objeto espacial y dirigir el lanzamiento. UN 23- جهاز مصمم للتحضير لإطلاق جسم فضائي وإطلاقه وتوجيه إطلاقه.
    El mercurio derivado de fuentes antropógenas debe gestionarse de manera que disminuya la posibilidad de ser liberado al medio ambiente. UN يتعين إدارة الزئبق المستمد من مصادر بشرية المنشأ بطريقة تقلل من إمكانية إطلاقه في البيئة.
    En el medio, éste chico hizo un nido un par de semanas después de su liberación. Y abajo, mi preferido, TED في الوسط، هذا الطائر بنى عشاً بعد اسابيع من إطلاقه. في الأسفل، المفضلة لدي شخصياً
    Si podemos llevarlo a la esclusa de aire y cerrar el cuarto podremos lanzarlo al espacio. Open Subtitles إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء
    Tras el lanzamiento funcionó durante 14 días. UN وشُغّل هذا الساتل لمدة 14 يوما بعد إطلاقه.
    Ya ha comenzado la integración del satélite, cuyo lanzamiento está previsto para fines de 2003. UN وقد بدأ إدماج الساتل ويعتزم إطلاقه في موفى عام 2003.
    Usted es su oficial de libertad condicional. Estamos todos aquí porque es usted a quien violó. Open Subtitles أنتِ ضابطة إطلاقه المشروط جميعنا هنا لأنّكِ الشخص الذي انتهك إطلاق سراحه
    Cuando lo suelte, la centrifugadora se detendrá. Open Subtitles حدث لك شيء إطلاقه سوف يؤدي إلى توقف الطرد المركزي.
    Si es soltado en un pueblo o ciudad, por ejemplo... Open Subtitles لو تم إطلاقه في مدينة أو ولاية على سبيل المثال
    Si podemos liberarlo de forma adecuada, nos daría propulsión. Open Subtitles إن كنا نستطيع إطلاقه فيمكننا إستعماله كآداة دفع
    Noruega notifica acerca de todos los lanzamientos previstos de sondas a las capas superiores de la atmósfera desde una base de lanzamiento del océano Ártico. UN وتقدم النرويج إخطارات بما تعتزم إطلاقه من مسبارات إلى الطبقات العليا من الغلاف الجوي من موقع إطلاق في المحيط المتجمد الشمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد