El departamento de bomberos llevó los tickets a la policía que contactó con tu oficial de la condicional. | Open Subtitles | قسم الإطفاء أعطى المخالفات للشرطة الذين بدورهم إتصلوا على ضابط إطلاق السراح المشروط الخاص بك |
¿Por qué cojones me llama mi agente de la condicional cuando estoy tratando de maquillarme? | Open Subtitles | كيف تتصل بي ضابطة إطلاق السراح المشروط في الوقت الذي أتبرّج فيه ؟ |
Le escribió una carta al consejo de libertad condicional y me sacó. | Open Subtitles | كانت السبب في إطلاق السراح المشروط لقد أخرجتني من السجن |
Estos son los que faltan a todas sus citas programadas y echan a perder los mejores planes de libertad condicional. | TED | هذا النوع الذي يفوت مواعيده المجدولة مسبقًا والذي يفسد حتى أفضل خطط إطلاق السراح المشروط. |
Si viola la libertad condicional, por ejemplo asociándose con un conocido criminal, podrían revocársela. | Open Subtitles | إن انتهك إطلاق السراح المشروط .. بواسطة ، مثلاً .. التعامل مع مجرم معروف |
[B2]: Con respecto a las modalidades alternativas a la prisión, el Comité acoge con satisfacción el reciente aumento en el número de personas puestas en libertad condicional, pero requiere información adicional sobre lo siguiente: | UN | [باء 2] فيما يتعلق بالتدابير البديلة للسجن، ترحب اللجنة بزيادة عدد المستفيدين من إطلاق السراح المشروط في الآونة الأخيرة، لكنها تطلب معلومات إضافية بشأن ما يلي: |
La habitación que tenía alquilada y aparece en los papeles de la condicional, estaba vacía. | Open Subtitles | فقد كانت الشقة التي إستأجرها كجزء من إطلاق السراح المشروط لا تحتوي شيئاً. |
- Soy su agente de la condicional. | Open Subtitles | أنا مسؤولة إطلاق السراح المشروط الملزمة به |
Los agentes de la condicional, las agencias de empleo... | Open Subtitles | ضباط إطلاق السراح المشروط ووكالات التشغيل |
Consumir alcohol, agresión y violación de la condicional, señor. | Open Subtitles | الشُرب تحت السن القانوني, والاعتداء, وخَرق إطلاق السراح المشروط, سيدي. |
Tenía un pase de libertad condicional, lo revisamos por radio. | Open Subtitles | كان لديه بطاقة إطلاق السراح المشروط, تحققنا من هذا |
Si no pregúntale a mi oficial de libertad condicional | Open Subtitles | سَلي الشرطيّ الذي يراقبني في فترة إطلاق السراح المشروط. |
La Comisión de libertad condicional no lo va a soltar a la primera. | Open Subtitles | لجنة إطلاق السراح المشروط لن تقوم بتسريحِه من أول مرة |
Consigue todos los perfiles de tipos usando brazaletes de libertad condicional. | Open Subtitles | اسحبي جميع الملفات عن الرجال الذي يرتدون أساور إطلاق السراح المشروط |
Claro, yo dejé entrar en la libertad condicional. | Open Subtitles | قال بالتأكيد، أنا أعيش بإستقامة بكل مرة أحصل بها على إطلاق السراح المشروط |
Bueno, todavía estás bajo arresto por violar la libertad condicional manipulando el monitor de tobillo impuesta judicialmente. | Open Subtitles | لا تزال تحت رهن الاعتقال سبب انتهاك إطلاق السراح المشروط عن طريق التلاعب بجهاز التعقب المزروع بأمر من المحكمة |
a) El número de personas condenadas por infracciones administrativas que hayan sido puestas en libertad condicional en los tres últimos años; | UN | (أ) عدد الأشخاص المدانين لارتكابهم مخالفات إدارية الذين استفادوا من إطلاق السراح المشروط في السنوات الثلاث الماضية؛ |
Está en libertad condicional y se está cuidando. | Open Subtitles | طالما أنه في فترة إطلاق السراح المشروط فهو لا يريد لأي أحد أن يفعل أي شئ |
No se presentó por lo de su libertad condicional en 6 semanas. Estuvo en mi departamento. | Open Subtitles | لقد تحقق مع ضابط إطلاق السراح المشروط قبل ستة أسابيع |
Un delincuente habitual no puede gozar de libertad bajo palabra ni de suspensión de la sentencia de prisión. | UN | لا يستفيد المجرم المعاود من إجراء إطلاق السراح المشروط ولا من تعليق عقوبة السجن. |