Y, damas, desde la terraza tienen una vista de todas las instalaciones. | Open Subtitles | و أيها السيدات, على الشرفة هناك إطلالة على الأرض كلها |
De acuerdo, mira, la habitación que vi tiene una vista a las montañas. | Open Subtitles | كل الحق، والنظر، والغرفة التي رأيت كان في إطلالة على الجبال. |
Estos increíbles ojos dan el camarón mantis una vista única del mar. | Open Subtitles | هذه العيون الرائعة تعطي روبيان السرعوف إطلالة فريدة على المحيط. |
Tiene vista al lago Michigan, sol mañanero. Su oficina está lista. | Open Subtitles | لديك إطلالة على بحيرة ميشيجان مع شروق الشمس وقمنا بتجهيز مكتبك أيضا |
Es algo primitivo, pero la vista es extraordinaria. | Open Subtitles | الأمر بسيط بعض الشيء ولكن هناك إطلالة رائعة |
Tiene salón, comedor, dos dormitorios una salita, una vista hermosa. | Open Subtitles | غرفة معيشة و غرفة طعام و غرفتى نوم و غرفة صغيرة و إطلالة رائعة |
¿Cómo era posible que el apacible Chico del Poder tuviera este gran apartamento en el lado Este con vista al parque? | Open Subtitles | كيف كان من الممكن أن دمث الفتى الطاقة كان الكلاسيكية ستة على صعيد الجانب الشرقي مع إطلالة على الحديقة؟ |
! - Sí. Decidimos construir nuestra propia vista. | Open Subtitles | أجل لقد قررنا بناء إطلالة خاصة بنا و غداًَ سنصنع بحيرة |
Deben tener una gran vista del amanecer. | Open Subtitles | لابد أنه كانت لديكما إطلالة رائعة على أحداث الشغب |
La vista al parque debe ser un 50% más cara. ¿Te sorprende que el tipo sea un pragmatista después de ver este lugar? | Open Subtitles | إطلالة الحديقة أغلى بخمسين في المئة غالباً هل يفاجئك أنّ هذا الرجل نفعيّ بعد أن رأيتَ منزله؟ |
Tendrás una magnífica vista de nuestras zambullidas de muerte, desde allí arriba. | Open Subtitles | سوف تحصُل على إطلالة رائِعة عن الموت بالغرق من الأعلى هُناك |
Bueno, hace como un año cambié de cuarto con mis padres, porque... me gustaba la vista del patio trasero. | Open Subtitles | منذ حوالي سنة، قمت بتبديل غرفتي مع أهلي لأنني قلت أن إطلالة غرفتهم كانت تعجبني، لكن في الواقع |
Sabes, es fácil, tiene una buena vista sobre el agua. | Open Subtitles | تعرفين , أنه سهل لديه إطلالة جميلة على الماء |
Las ventanas de la segunda planta tienen mejor vista. | Open Subtitles | النافذة التي في الطابق الثاني لديها أفضل إطلالة |
Aunque tengo una vista genial de una parada de autobús. | Open Subtitles | بالرغم أنه لدي إطلالة مميزة على محطة وقوف الحافلات |
Usted es uno de los afortunados, tiene una hermosa habitación con una gran vista. | Open Subtitles | أنت محظوظ, غرفتك من غرفنا الرفيعة وهذا يعني بأن لديك إطلالة |
Esta es la peor habitación de todas, pero tiene la mejor vista de esto. | Open Subtitles | هذه أسوأ غرفة في المكان، لكنها تحظى بأفضل إطلالة لذاك |
Pero asegurémonos de conseguir un apartamento con vista al Sacré Coeur, aún si es extremadamente caro. | Open Subtitles | ولكن لنكن متاكدين أننا سنحصل على شقة مع إطلالة على كنيسة القلب المقدس حتى لو كان الثمن باهضا جدا |
En la sección que figura a continuación se ofrece un panorama general de los procedimientos de evaluación y los métodos de ensayo elaborados por las Partes para evaluar la característica H13. | UN | وسوف يقدم الفرع التالي من وثيقة التوجيه إطلالة على إجراءات التقييم وطرق الاختبار التي طورها الأطراف لتقييم H13. |
Contiene una sinopsis de las novedades de mayor importancia ocurridas últimamente, en particular las deliberaciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 15º período de sesiones, y una serie de conclusiones sobre el camino a seguir. | UN | ويقدم إطلالة عامة على أحدث المستجدات الموضوعية، ومن ضمنها مداولات الدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومجموعة من الاستنتاجات بالنسبة للمستقبل. |
En cuanto a la capacidad de evaluación, el UNFPA trataba de movilizar las asociaciones de alcance nacional al realizar evaluaciones sobre los programas en los países, que le permitían hacerse una idea de la calidad de las capacidades nacionales con las que el Fondo colaboraba periódicamente. | UN | وأضافت إنه فيما يتعلق بالقدرة على التقييم، يُشارك الصندوق في إقامة شراكات على المستوى الوطني لدى إجراء تقييمات البرامج القطرية، مما يتيح إطلالة على نوعية القدرات الوطنية التي يعمل معها الصندوق بانتظام. |
panorámica general de las opciones actuales de financiación | UN | إطلالة على خيارات التمويل الحالية 3 |