| La Comisión convino en que examinaría el nuevo cálculo anual más a fondo en su próximo período de sesiones. | UN | ووافقت اللجنة على ضرورة مواصلة النظر في إعادة الحساب سنويا في دورتها التالية. |
| Además, el nuevo cálculo anual allanaría las dificultades inherentes a los aumentos sustanciales entre una escala y la siguiente. | UN | وإضافة إلى ذلك، فمن شأن عملية إعادة الحساب سنويا أن تخفِّف من حدة الزيادات الكبيرة بين جدول وآخر. |
| Otros miembros expresaron sus reservas sobre la introducción de un nuevo cálculo anual de la escala de cuotas. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن تحفظات إزاء استحداث إعادة الحساب سنويا. |
| Además, señalaron que el nuevo cálculo anual podría conducir a una renegociación anual de la escala de cuotas. | UN | وأُشير أيضا إلى أن إعادة الحساب سنويا قد تؤدي إلى التفاوض مجددا سنويا بشأن جدول الأنصبة المقررة. |
| La Comisión decidió seguir estudiando la cuestión del nuevo cálculo anual en sus futuros períodos de sesiones teniendo en cuenta las orientaciones de la Asamblea General. | UN | ٧٠ - قرّرت اللجنة أن تواصل دراسة مسألة إعادة الحساب سنويا في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
| También señalaron que inevitablemente haría que la escala fuese menos estable y predecible y opinaron que la reducción del período de base en las escalas recientes había hecho menos necesario el nuevo cálculo anual. | UN | وأشاروا أيضا إلى أنها قطعا ستجعل الجدول أقل ثباتا وستقلل من إمكانية التنبؤ به ورأوا أن تقصير فترة الأساس في الجداول الأخيرة قللت الحاجة إلى إعادة الحساب سنويا. |
| Esos miembros consideraron que el nuevo cálculo anual no entrañaba un examen anual de la metodología propiamente dicha y que se podía poner en marcha un sistema bien definido para establecer las modalidades del nuevo cálculo anual en los períodos de la escala. | UN | ورأى هؤلاء الأعضاء أن إعادة الحساب سنويا لا تستتبع إجراء تنقيح سنوي لمنهجية جدول الأنصبة المقررة، وأن بالإمكان تطبيق نظام محدد جيدا لتوفير طرائق إعادة الحساب السنوية ضمن فترة الجدول. |
| Por otra parte, el nuevo cálculo anual permitiría que en la escala de cuotas se tuvieran en cuenta los nuevos datos estadísticos disponibles, incluidos los datos de años más recientes y los datos revisados de años anteriores, e información adicional proporcionada por los Estados Miembros. | UN | علاوة على ذلك، فإن إعادة الحساب سنويا تتيح أخذ البيانات الإحصائية المتاحة حديثا في الحسبان في جدول الأنصبة المقررة، بما في ذلك البيانات المستقاة من السنوات الأخيرة، وتنقيحات بيانات السنوات السابقة، وتقديم معلومات إضافية من أفراد الدول الأعضاء. |
| Otros miembros no apoyaban la idea de un nuevo cálculo anual. | UN | 68 - وثمة أعضاء آخرون لم يؤيدوا فكرة إعادة الحساب سنويا. |
| Otros miembros reiteraron sus opiniones de que el nuevo cálculo anual no constituía simplemente una labor técnica y que era muy probable que condujera a una renegociación anual de la escala. | UN | 56 - وأعرب أعضاء آخرون مرة أخرى عن وجهة نظرهم القائلة بأن عملية إعادة الحساب سنويا ليست مجرد عملية فنية، وأن الأرجح أنها ستؤدي إلى تجدد التفاوض سنويا على الجدول. |
| Los miembros que no apoyaban la idea consideraron que el nuevo cálculo anual no constituía simplemente una labor técnica y que era más probable que condujera a una renegociación anual de la escala. | UN | 78 - واعتبر الأعضاء غير المؤيدين للفكرة أنّ عملية إعادة الحساب سنويا لن تكون مجرد عملية تقنية، بل الأرجح أن تؤدي إلى إعادة النظر في الجدول من جديد، سنويا. |
| Algunos miembros propusieron introducir un nuevo cálculo anual o redefinir el umbral sobre la base de la definición de países de ingresos bajos o medianos bajos establecida por el Banco Mundial. | UN | 51 - واقترح أعضاء آخرون استحداث إعادة الحساب سنويا أو إعادة تحديد العتبة سنوياً استناداً إلى تعريف البنك الدولي للبلدان المنخفضة أو المتوسطة الدخل. |
| 10. nuevo cálculo anual | UN | ١٠ - إعادة الحساب سنويا |
| Al examinar esta cuestión en su período de sesiones en curso, algunos miembros señalaron que el nuevo cálculo anual de la escala de cuotas permitiría aproximarse mejor a la capacidad de pago actual de los Estados Miembros, pues la escala de cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles. | UN | 77 - وعند استعراض هذه المسألة في الدورة الحالية للجنة، أشار بعض الأعضاء إلى أن الجدول، في سياق إعادة الحساب سنويا، سيُعد كل سنة بالاستناد إلى أحدث البيانات المتوفرة، ولذلك، فإن عملية إعادة الحساب سنويا ستوفر تقديرا تقريبيا أفضل للقدرة الراهنة للدول الأعضاء على الدفع. |
| nuevo cálculo anual de la escala de cuotas | UN | 1 - إعادة الحساب سنويا |
| nuevo cálculo anual | UN | ٢ - إعادة الحساب سنويا |
| El nuevo cálculo anual de la escala de cuotas es una actualización del porcentaje relativo de los ingresos antes de los años segundo y tercero de cada período de la escala, que requiere reemplazar los datos correspondientes al primer año del período básico por los nuevos datos de que se dispone para el año siguiente al período básico inicial. | UN | وعملية إعادة الحساب سنويا هي عملية تحديث حصص الدخل النسبية قبل السنتين الثانية والثالثة من كل فترة من فترات الجدول، وهي تتضمن الاستعاضة عن بيانات السنة الأولى من فترة/فترات الأساس ببيانات جديدة متاحة عن السنة التالية لفترة/فترات الأساس الأولى. |
| Esos miembros observaron además que el nuevo cálculo anual se podría implementar con arreglo a una " escala móvil " , que se basaría en la metodología aprobada de la escala establecida por tres años, y que las tasas de la escala se calcularían nuevamente cada año sobre la base de los datos estadísticos revisados. | UN | وأشار هؤلاء الأعضاء أيضا إلى أنه يمكن القيام بعملية إعادة الحساب سنويا في إطار " جدول قابل للتغيير " يقوم على أساس منهجية جداول معتمدة وثابتة لفترة ثلاث سنوات، على أن تتم إعادة حساب معدلات الجدول سنويا على أساس البيانات الإحصائية المحدَّثة. |
| Esos miembros se refirieron a los problemas que presentaba el suministro de datos y observaron que el nuevo cálculo anual permitiría que en la escala de cuotas se tuvieran en cuenta los nuevos datos estadísticos disponibles, incluidos los datos de años más recientes y los datos revisados de años anteriores, y la información adicional proporcionada por los Estados Miembros. | UN | وأشار هؤلاء الأعضاء كذلك إلى المشاكل التي تعترض سبيل توفير البيانات وأفادوا بأن إعادة الحساب سنويا ستتيح أخذ البيانات الإحصائية المتاحة حديثا في الحسبان في جدول الأنصبة المقررة، بما في ذلك البيانات المستقاة من السنوات الأخيرة، وتنقيحات بيانات السنوات السابقة، وتقديم معلومات إضافية من أفراد الدول الأعضاء. |