ويكيبيديا

    "إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reconstruir las instituciones palestinas
        
    • la reconstrucción de las instituciones palestinas
        
    También es absolutamente necesario abordar las penurias y el sufrimiento de la población palestina y reconstruir las instituciones palestinas asoladas por el conflicto y la violencia. UN ثمة أيضا حاجة ملحة إلى معالجة محنة ومعاناة السكان الفلسطينيين وإلى إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية التي ضربها الصراع والعنف.
    Tercero, existe la urgencia imperiosa de abordar la difícil situación humanitaria en los territorios palestinos y de reconstruir las instituciones palestinas menoscabadas por el conflicto y la violencia. UN ثالثا، هناك حاجة ماسة إلى معالجة المحنة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية وإلى إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية التي دمرها الصراع والعنف.
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, promover su desarrollo en diversas esferas y ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات التي تمس الحاجة إليها للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانيـة المستحكمة التي تعاني منها النساء الفلسطينيات وأسرهن، ولتعزيز نمائهن في مختلف الميادين، وتقديم المعونة من أجل إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    8. Exhorta a la comunidad internacional a prestar la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para tratar de aliviar la grave crisis humanitaria a que se enfrentan los niños palestinos y sus familias y contribuir a la reconstrucción de las instituciones palestinas pertinentes; UN 8 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات الملحة سعيا إلى تخفيف الأزمة الإنسانية الشديدة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم وللمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    8. Exhorta a la comunidad internacional a prestar la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para tratar de aliviar la grave crisis humanitaria a que se enfrentan los niños palestinos y sus familias y contribuir a la reconstrucción de las instituciones palestinas pertinentes; UN 8 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات الملحة سعيا إلى تخفيف الأزمة الإنسانية الشديدة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente a fin de aliviar la penosísima crisis humanitaria con que se enfrentan las mujeres palestinas y sus familias y de ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة والخدمات التي تمسُّ الحاجة إليها للتخفيف من حدة الأزمة الرهيبة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن ومن أجل المساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Insta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan con tanta urgencia a fin de aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias y de ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يهيـب أيضا بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدات والخدمات التي تمس الحاجة إليها للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانيـة الرهيبة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، وأن يساعد علـى إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Insta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias y ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات التي توجد حاجة ماسة إليها للتخفيف من شدة الأزمة الإنسانيـة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، وتقديم المساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias y ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات التي توجد حاجة ماسة إليها للتخفيف من شدة الأزمة الإنسانيـة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، وتقديم المساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias y ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم المساعدات والخدمات التي تمس الحاجة إليها للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانية المستحكمة التي تعاني منها النساء الفلسطينيات وأسرهن، مع تقديم المساعدة من أجل إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, promover su desarrollo en diversas esferas y ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات التي تمس الحاجة إليها للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانيـة الأليمة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، ولتعزيز تنميتهن في مختلف الميادين، وللمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias y ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات التي تمس الحاجة إليها للتخفيف من شدة الأزمة الإنسانية التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، وتقديم المساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente, en particular la ayuda de emergencia, para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, y para ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes, integrando una perspectiva de género en todos sus programas internacionales de asistencia; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات الملحة، والمساعدات الطارئة بصفة خاصة، للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانية المستحكمة التي تعاني منها النساء الفلسطينيات وأسرهن، والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة، مع إدماج منظور جنساني في صلب جميع برامجه الدولية للمساعدة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente, en particular la ayuda de emergencia, para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, y para ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes, integrando una perspectiva de género en todos sus programas internacionales de asistencia; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات الملحة والمساعدات الطارئة بصفة خاصة للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانية المستحكمة التي تعاني منها النساء الفلسطينيات وأسرهن، والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة، مع إدماج منظور جنساني في جميع برامجه الدولية للمساعدة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente, en particular la ayuda de emergencia, para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, y para ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes, integrando la perspectiva de género en todos los programas de asistencia internacional; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة والخدمات الملحة، وبخاصة المساعدة في حالات الطوارئ، للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانية المستحكمة التي تعاني منها النساء الفلسطينيات وأسرهن والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية المعنية، مع إدماج منظور جنساني في جميع البرامج الدولية لتقديم المساعدة؛
    En la resolución sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo21 se instó a la comunidad internacional a que prestara la asistencia y los servicios que se necesitaban con tanta urgencia a fin de aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentaban las mujeres palestinas y sus familias y de ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes. UN وأهاب القرار بشأن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة لها() بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات التي تمس الحاجة إليها للتخفيف من حدة الأزمة الرهيبة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente, en particular la ayuda de emergencia, para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, y para ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes, integrando una perspectiva de género en todos sus programas internacionales de asistencia; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات العاجلة، والمساعدات الطارئة بصفة خاصة، للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانية المستحكمة التي تعاني منها النساء الفلسطينيات وأسرهن، وتقديم المعونة من أجل إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة مع إدماج المنظور الجنساني في صلب جميع برامجها الدولية للمساعدة؛
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente, en particular la ayuda de emergencia, para aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, y para ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes, integrando la perspectiva de género en todos los programas internacionales de asistencia; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصـلة تقديم المســـاعدة التي تمس الحاجة إليها، ولا سيما المساعدة في حالات الطوارئ، والخدمات للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانية المؤلمة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة، مع إدماج منظور جنساني في جميع البرامج الدولية لتقديم المساعدة؛
    9. Exhorta a la comunidad internacional a que preste la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para tratar de aliviar la grave situación humanitaria a que se enfrentan las mujeres y los niños palestinos y sus familias y contribuir a la reconstrucción de las instituciones palestinas pertinentes; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات الملحة سعيا إلى تخفيف الحالة الإنسانية العصيبة التي يواجهها النساء والأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية المعنية؛
    12. Exhorta a la comunidad internacional a que preste la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para tratar de aliviar la grave situación humanitaria a que se enfrentan las mujeres y los niños palestinos y sus familias y contribuir a la reconstrucción de las instituciones palestinas pertinentes; UN 12 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدات والخدمات الملحة سعيا إلى تخفيف الحالة الإنسانية العصيبة التي يواجهها النساء والأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد