ويكيبيديا

    "إعادة تنظيم مهام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reajuste de las funciones de
        
    • reestructurar las
        
    • el reajuste de las funciones
        
    • la reorganización de las funciones de
        
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    Mientras se preparaba el presente informe, varios fondos y programas adoptaron medidas para mejorar sus servicios de supervisión interna, consistentes en introducir nuevas funciones de supervisión interna o reestructurar las actuales o en intensificar su cooperación con la Oficina. UN ٥ - وخلال فترة إعداد هذا التقرير، اتخذت عدة صناديق وبرامج تدابير لتعزيز خدمات المراقبة الداخلية بإنشاء مهام جديدة للمراقبة الداخلية أو إعادة تنظيم مهام موجودة، أو بالشروع في تعاون أوثق مع المكتب.
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات المدخلة على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    El reajuste de las funciones de apoyo a la misión para adoptar una cadena de suministro y simplificar los componentes de información pública y asuntos civiles UN إعادة تنظيم مهام دعم البعثات بهدف اعتماد ركيزة من ركائز سلسلة الإمدادات وتبسيط عنصري الإعلام والشؤون المدنية
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en su marco estratégico: proyecto de resolución revisado UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي: مشروع قرار منقّح
    reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico: proyecto de resolución UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي: مشروع قرار
    Si bien la formulación de los programas temáticos y regionales aún no ha llegado a repercutir en la estructura de los subprogramas e institucional de la UNODC, se está llevando a cabo una tarea de articulación de arreglos institucionales mejorados mediante el reajuste de las funciones de los subprogramas. UN وفي حين لم يصل صوغ البرامج المواضيعية والإقليمية بعد إلى النقطة التي تكون له فيها آثار في هيكل البرامج الفرعية والهيكل المؤسسي للمكتب فإن العمل جار لوضع ترتيبات مؤسسية محسَّنة عن طريق إعادة تنظيم مهام البرامج الفرعية.
    B. Resoluciones 2010/17 y 2010/21: reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN باء - القراران 2010/17 و 2010/21: إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي " العاشر-
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي "
    " Mientras se preparaba el presente informe, varios fondos y programas adoptaron medidas para mejorar sus servicios de supervisión interna, consistentes en introducir nuevas funciones de supervisión interna o reestructurar las actuales o en intensificar su cooperación con la Oficina. UN " خلال فترة إعداد هذا التقرير، اتخذت عدة صناديق وبرامج تدابير لتعزيز خدمات المراقبة الداخلية بإنشاء مهام جديدة للمراقبة الداخلية أو إعادة تنظيم مهام موجودة، أو بالشروع في تعاون أوثق مع المكتب.
    La Comisión considera que, en principio, la reorganización de las funciones de la antigua Sección de Sistemas de Red no debería dar lugar a un aumento sustancial del personal. UN وترى اللجنة أن إعادة تنظيم مهام قسم النظم الشبكية السابق لا ينبغي، من حيث المبدأ، أن يسفر عن أي زيادة في عدد الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد