Bueno, los federales están ayudando a sacarle una confesión. | Open Subtitles | حسناً ، يتمنى المحققون للحصول على إعترافاً منه |
Si tanto te gusta escribir, escríbeme una confesión porque es lo único que puedes escribir que alguien leerá. | Open Subtitles | لو أنك تحب الكتابه لم لا تكتب إعترافاً لأنه الشئ الوحيد من كتابتك الذي قد يقرأه أحد |
Oye, si la narrativa... incluye una confesión de asesinato, eso está bien conmigo. | Open Subtitles | لو كانت القصّة تتضمّن إعترافاً بالجريمة، فلا بأس بذلك معي. |
¿Que usted fue a la policía y confesó un asesinato porque estaba preocupado por su hija? | Open Subtitles | أنكَ ذهبت للشرطة إعترافاً بالجريمة لأنك قلق على ابنتكَ؟ |
Merece el reconocimiento. ¿Que tal una muestra de tu aprecio entre 200 y 300 dólares? | Open Subtitles | أنت تستحق إعترافاً ماذا عن هدية لتعبير شكركِ في نطاق ال 200 إلى ال 300 دولار |
Necesito dar una confesión. | Open Subtitles | ولأجل حدوث ذلك ، علي أن أسجل إعترافاً كاملاً |
Lo que sé es que tú coaccionaste una confesión de un chico de 18 años. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً. |
A menos que sea una confesión firmada, no estoy interesado. | Open Subtitles | ما لمْ يكُ ذلكَ إعترافاً موقّعاً لستُ مهتماً بشيء |
Encontrará adjunta, en una hoja por separado, una confesión de los crímenes de los que usted ha sido acusado. | Open Subtitles | ستجد مرفقاً طيه على ورقة منفصلة، إعترافاً بالجرائم التي تم إتهامك بها. |
Si no lo haces, es tan bueno como una confesión. | Open Subtitles | إذا لمْ تفعلي، فسيكون ذلك إعترافاً بذنبكِ. |
Peor escenario, nadie cree la falsa confesión y entonces el mundo ha de detenerse mientras negociamos su liberación. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، لا أحد يشتري إعترافاً زائفاً ومن ثم يتعين على العالم التوقف بينما نتفاوض على إطلاق سراحهم. |
Si no oigo una confesión rápida, veloz y con prisa de uno de ustedes, hijos de puta... | Open Subtitles | إذا لم أسمع إعترافاً من واحد منكم أيها الأوغاد و بسرعة و على عجل و مباشرة |
Pero como no lo sé... os haré una confesión. | Open Subtitles | بماأننيلا أعرف... . دعيني أقدم إعترافاً ... |
-Sí. Lo hice, lo admito, te daré una confesión completa. | Open Subtitles | "أجل، فعلتُ ذلك، أعترف، سأقدم لكم إعترافاً كاملا." |
No, no, no es una confesión. | Open Subtitles | لا، لا، أنه ليس إعترافاً. |
Y cuando nos hayamos ido escribiré una confesión y la enviaré... | Open Subtitles | سأكتب إعترافاً سأرسله إلى هنا (و من ثم سيطلقون سراح (ويفل |
Tomaré eso como una confesión. | Open Subtitles | سنعتبر هذا إعترافاً |
Está bien, lo tomamos como confesión. Gracias. | Open Subtitles | حسناً، سنعتبر هذا إعترافاً |
Después de que encontramos el arma en la oficina de Nesbit, lo confesó todo. | Open Subtitles | بعد عثورنا على السلاح بمكتب (نسبيت)، قدّم لنا إعترافاً كاملاً. |
El Consejo observó que la asignación de fondos a Sudáfrica tenía carácter excepcional en reconocimiento a la situación histórica del país y a la importancia de la eliminación gradual del metilbromuro para el medio ambiente mundial. | UN | وقد أشار المجلس إلى أن توفير التمويل لجنوب أفريقيا كان يتم بصورة استثنائية إعترافاً بالوضع العام لجنوب أفريقيا وأهمية التخلص التدريجي من بروميد الميثيل بالنسبة للبيئة العالمية. |
- Esto es un tribunal, Sra. Walker, no un confesionario. | Open Subtitles | حول أساليبك في هذه القضية. (هذه قاعة محكمة، سيدة (ووكر و ليس إعترافاً. |