Es decir, si no lo tuviera aqui, ¿por que pensaste que estaba llamando? | Open Subtitles | أَعْني، إذا لم يكن عِنْدي فرخه هنا، لماذا إعتقدتَ بأنّني سأَدْعوك؟ |
¿Alguna ves pensaste que esta seria nuestra vida? | Open Subtitles | هل إعتقدتَ أبداً ان حياتَنا سَتَكُونُ هكذا ؟ |
pensaste que no podría salir, ¿no? | Open Subtitles | مَا إعتقدتَ بأنّني أَقُومُ بهناك؟ |
Después de todo lo que pasamos juntos, ¿creíste que de esta forma me recuperarías? | Open Subtitles | بعد كُلّ شيءِ مررنـا به؟ إعتقدتَ حقاً بأنه يُمكِنك أَن تعيدني لك؟ |
Sabía que querías... que dejara la feria... porque pensabas que estaba en peligro. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك أردتَني لتَرْك الكرنفالِ لأن إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ في الخطرِ. |
Por eso, cuando pensó que era Ligeia, intentó atacarme. | Open Subtitles | رغم ذلك عندما إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ ليجيا حاولتَ مُهَاجَمَتي |
Si piensas que ese payaso me impedirá llegar a gobernador, tendrá que cubrirse las espaldas dado lo mucho que espera de Anápolis. | Open Subtitles | إن إعتقدتَ أن ذلك المهرّج سيوقفني ويحتفظ بمنصب الحاكم ، أعلم أنك يجب أن تفكّر بالمخاطر بالنظر لوقت إنتظارك |
¿Te pensaste que ibas a aparcarme y... y si desaparecía, mejor, así ya no tendrías que lidiar conmigo? | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّك كُنْتَ فقط ذِهاب لتَرْكي أَصِلُ النسيمَ و إذا إنفجرتُ إذن جيد، أنت لَنْ يَجِبُ أَنْ يَتعاملَ معني أكثر؟ |
¿Así que pensaste que te podías deshacer de mi, no? | Open Subtitles | لذا إعتقدتَ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُفلتَ منّي، أليس كذلك؟ |
¿Porque pensaste que estaba molestando a esta chica? | Open Subtitles | لأن إعتقدتَ بأنّه كَانَ يعاكس هذه البنتِ؟ |
Ah, cuando dije "acostarnos", pensaste que quise decir... acostarnos. | Open Subtitles | عندما قُلتُ سريراً إعتقدتَ بأنّني عَنيتُ سريراً |
¿Pensaste que nos encontramos porque yo quería acostarme contigo? | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّني إستمررتُ بالإجتِماع بك لأن أردتُ أَنْ أُصبحَ وَضعتُ؟ |
¿En qué momento pensaste que se volvería algo de mucha clase? | Open Subtitles | في أي نقطةِ إعتقدتَ كَانَ سيُصبحُ فاخر جداً؟ |
O pensaste que te iria mejor? | Open Subtitles | أَو إعتقدتَ أبداً أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَفْعلَ أحسن؟ |
- ...no es así como ocurrió. - Has estado bebiendo y creíste que podias hacer el amor conmigo. | Open Subtitles | نت كُنْتَ تَشْربُ، وأنت إعتقدتَ أنت كُنْتَ تمارس الحب معي |
¿qué creíste que iba a hacer? | Open Subtitles | الذي إعتقدتَ هي كَانتْ ستَعمَلُ؟ |
¿Pensabas quedarte aquí para siempre? | Open Subtitles | هَلْ إعتقدتَ بأنّنا سنَبْقى هنا إلى الأبد؟ |
¿Pensabas que porque le corté la mano me odiaba? | Open Subtitles | لقد إعتقدتَ أنه سيكرهني لأنني قطعتُ يده,صحيح؟ |
Quizá usted pensó que era su propio olor. | Open Subtitles | حَسناً لَرُبَّمَا إعتقدتَ بأنّه كَانَ ملكَكَ أنت كُنْتَ شامم |
Entonces cuando regresó a la habitación, y vió la sangre en la pared, no pensó en llamar a la policia? | Open Subtitles | لذا عندما رَجعتَ في الغرفةِ، وأنت رَأيتَ الدمَّ على الحائطِ، إعتقدتَ للإسْتِدْعاء الشرطة؟ |
Déjalo ir. ¿Realmente piensas que puedes desafiarme? | Open Subtitles | اتركه هَلْ إعتقدتَ حقاً بأنّ باُمْكِانُك تَحدّي ؟ |
Continúa. No sabía que pudieras leer la mente. ¿Qué Creías que iba a decir? | Open Subtitles | لم أعرف أبدا أنك تقرأ الأفكار ماذا إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَقُولَ؟ |
Que ya te pareció increíble la última vez que estuvimos en Venecia, ¿recuerdas? | Open Subtitles | إعتقدتَ الذي آخر مَرّة نحن كُنّا في فينيسيا، يَتذكّرُ؟ |