ويكيبيديا

    "إعجابها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • admiración por
        
    • impresionarla
        
    • impresionados por
        
    • impresionado por
        
    • causado impresión
        
    • excelente impresión
        
    • le gusto
        
    • me admira
        
    • impresionar
        
    • admirándolo
        
    • por gustarle
        
    • impresionaron
        
    Expresó admiración por su condición de Estado pacífico, multirracial, multiétnico y multicultural. UN وأبدت إعجابها بزامبيا لكونها دولة مسالمة ومتعددة الأعراق والإثنيات والثقافات.
    El Japón acoge con beneplácito este logro y expresa su profunda admiración por la valentía y determinación demostradas por los dirigentes de los dos países. UN وترحب اليابان ترحيبا قلبيا بهذا اﻹنجاز وتعرب عن إعجابها العميق بالشجاعة والحزم اللذين دلل عليهما زعماء البلدين.
    Bueno, no estoy con ella para impresionarla o ser cool. Open Subtitles حَسناً، لا هناك أَنْ أُثيرَ إعجابها أَو للهُدُوء.
    47. Los Estados Unidos de América se dijeron impresionados por el compromiso de Zambia en favor del buen gobierno y la mejora de las oportunidades al alcance de la población de Zambia. UN 47- وأعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن إعجابها بالتزام زامبيا بالحكم الرشيد وبتحسين الفرص المتاحة لشعب زامبيا.
    La Sra. Chanet expresa su admiración por la nueva Constitución venezolana, en particular las disposiciones relacionadas con los derechos humanos. UN 60 - الآنسة شانيه: أعربت عن إعجابها بالدستور الفنزويلي الجديد، ولا سيما تلك الأحكام المتصلة بحقوق الإنسان.
    Ella expresó su admiración por el atuendo, y generosamente fui a casa a cambiarme, permitiéndole usarlo en un video. Open Subtitles وعبرت عن إعجابها بملابسي وذهبت إلى المنزل بكرم لأغير ملابسي وسمحت لها بعرضه في إحدى أغانيها المصورة
    Por último, la oradora desea expresar su admiración por el trabajo que realizan las organizaciones no gubernamentales en la India y por la acción de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN وأخيراً أصرت السيدة إيفات على إبداء إعجابها بالعمل الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في الهند وبالنشاط الذي تقوم به اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    La Sra. Achmad expresa su admiración por los logros sin precedentes de Uganda, especialmente su Constitución y marco jurídico. UN 11 - السيدة أحمد: أبدت إعجابها بمنجزات أوغندا الخارقة، خاصة دستورها وإطارها القانوني.
    60. En sus observaciones preliminares, la Alta Comisionada expresó su reconocimiento y admiración por el coraje y los logros de los procedimientos especiales. UN 60- أعربت المفوضة السامية في ملاحظاتها الافتتاحية عن تقديرها لشجاعة الإجراءات الخاصة وإنجازاتها وعن إعجابها بها.
    La Sra. Bokpé-Gnacadja expresa su admiración por los esfuerzos desplegados por Cuba para aplicar la Convención. UN 44 - السيدة بوكبي - غناسادجا: أعربت عن إعجابها بجهود كوبا لتنفيذ الاتفاقية.
    Siempre había tenido problemas para relacionarse con las mujeres y quería impresionarla. Open Subtitles لم يكن بارعاً مع السيدات وكان يحاول إثارة إعجابها
    - Ha hecho algo para impresionarla. - Bueno, parece que tú también lo has hecho. Open Subtitles ـ لقد فعلتِ شيئاً حتى تُثيري إعجابها ـ يبدو أنك فعلت ايضاً
    El macho tiene una voz bastante poderosa pero tendrá que hacer algo más que mover los párpados si quiere impresionarla. Open Subtitles الذكر عِنْدَهُ مجموعة جيدة مِنْ الرئتينِ لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ أكثر مِنْ تصفيق جفونَه، إذا اراد إثارة إعجابها
    Numerosas delegaciones dijeron que estaban impresionados por la alta proporción de funcionarios del ACNUR que, según se informó, trabajaban en lugares de destino difíciles, peligrosos y adonde no podían llevar a las familias. UN وأعربت وفود عديدة عن إعجابها بما أُبلغ عن النسبة العالية من موظفي المفوضية العاملين في مراكز عمل خطرة وصعبة وبدون اصطحاب أسرهم.
    Estaba impresionado por la conducta de Barbados durante el examen y el alto nivel de su delegación. UN وقد أبدت المملكة المتحدة إعجابها بأسلوب الدولة خلال الاستعراض وبوفدها الرفيع المستوى.
    Una de las integrantes de una misión señaló que a veces la coordinación resultaba muy difícil, aunque le había causado impresión la calidad del trabajo del PNUD y del FNUAP en el país visitado. UN ٥٤١ - فقد قالت إحدى المشاركات إن التنسيق يكون صعبا جدا أحيانا وأبدت إعجابها بجودة عمل البرنامج والصندوق في البلد الذي زارته.
    12. Causó excelente impresión al Comité lo que había hecho la Corte para anunciar métodos de trabajo eficientes y flexibles. UN 12 - وأبدت اللجنة إعجابها بما تبذله المحكمة من جهود لتحديد سبل تتسم بالكفاءة والمرونة لتسيير عملها.
    La razón por la que le gusto es porque no me entrometo en partes de su vida que no son asunto mío. Open Subtitles سبب إعجابها بي هو انني لا اتدخل بشؤون حياتها التي ليست من شأني
    Oh, doctor, le patearía el culo por hacerme gritar como un bebé delante de la chica que intento impresionar, tío. Open Subtitles لأنك جعلتني أصرخ كالطفل أمام الفتاة التي أحاول إثارة إعجابها
    Continuará admirándolo y besándolo, y se enamorarán. Open Subtitles ستستمر في إعجابها و تقبيلها و حبها له
    Era capaz de hacer cualquier cosa por gustarle. Open Subtitles كنت لأفعل أيّ شيء لأكسب إعجابها
    A la Misión le impresionaron los esfuerzos persistentes que la UNTAET está realizando para abrir vías de diálogo con los timorenses orientales partidarios de la integración en Timor Occidental. UN وأبدت البعثة إعجابها بالجهود الدؤوبة التي تبذلها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية من أجل فتح قنوات للحوار مع التيموريين الشرقيين المناصرين للاندماج الموجودين في تيمور الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد