ويكيبيديا

    "إعلان بانكوك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Declaración de Bangkok
        
    • de declaración de Bangkok
        
    Recordando que en la Declaración de Bangkok se expresó preocupación con respecto a la expansión de la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo, UN وإذ يشير إلى ما أعرب عنه من قلق في إعلان بانكوك بشأن اتساع نطاق الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    En la Declaración de Bangkok y el Acuerdo de Lima se establecieron estrategias claras para concentrar las medidas en los dos años restantes. UN وقد حدد كل من إعلان بانكوك واتفاق ليما استراتيجيات واضحة لتركيز اﻹجراءات في السنتين المتبقيتين.
    Era, pues, lamentable que por inadvertencia no se hubiera mencionado en la Declaración de Bangkok. UN وبالتالي فمن المؤسف أنه أُهمل سهواً في إعلان بانكوك.
    Era, pues, lamentable que por inadvertencia no se hubiera mencionado en la Declaración de Bangkok. UN وبالتالي فمن المؤسف أنه أُهمل سهواً في إعلان بانكوك.
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Era, pues, lamentable que por inadvertencia no se hubiera mencionado en la Declaración de Bangkok. UN وبالتالي فمن المؤسف أنه أُسقط سهواً في إعلان بانكوك.
    En la Declaración de Bangkok se puso de relieve la grave amenaza que plantean las minas terrestres a la seguridad humana y sus consecuencias humanitarias devastadoras. UN وقد سلط إعلان بانكوك الضوء على التهديد الخطير الذي تمثله الألغام على الأمن البشري وما تنطوي عليه من آثار إنسانية مدمرة.
    Se adjunta a la presente la Declaración de Bangkok, aprobada por el Congreso durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد أُرفق في طيِّه إعلان بانكوك على النحو الذي اعتمده به المؤتمر أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Tailandia propuso que, en esa reunión, se preparara un modelo básico que pudiera servir de guía para aplicar la Declaración de Bangkok a nivel nacional. UN واقترحت تايلند أن يعد ذلك الاجتماع صيغة نموذجية يمكن استخدامها كدليل لتنفيذ إعلان بانكوك على الصعيد المحلي.
    21. Egipto describió las medidas que había adoptado en diversas esferas sustantivas, en relación con la Declaración de Bangkok. UN 21- وقدّمت مصر عرضا لما اتُخذ من إجراءات في مختلف المجالات الموضوعية التي تناولها إعلان بانكوك.
    En 2005 fue anfitrión del 11° Congreso sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, en el que se aprobó la Declaración de Bangkok. UN في سنة 2005 استضافت المؤتمر الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي قد أدى إلى اعتماد إعلان بانكوك.
    Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Evaluación de los progresos realizados con respecto a la Declaración de Bangkok para 2020 UN قياس التقدم المحرز بشأن إعلان بانكوك لعام 2020
    Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el Desarrollo del Transporte en Asia UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    34. la Declaración de Bangkok fue aprobada como documento final del Diálogo Ministerial. UN 34- واعتُمد إعلان بانكوك باعتباره الوثيقة الختامية في نهاية الحوار الوزاري.
    Los ministros aprobaron la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo y la gestión urbanos sostenibles en Asia y el Pacífico y el Plan de acción regional sobre la urbanización. UN وقد اعتمد الوزراء إعلان بانكوك بشأن التنمية والادارة الحضريتين المستدامتين في آسيا والمحيط الهادئ وخطة العمل اﻹقليمية بشأن التحضر.
    Se opinó que las revisiones propuestas eran plenamente conformes a la Declaración de Bangkok y las disposiciones de la resolución 56/227 de la Asamblea General. UN وأعرب عن رأي مفاده أن التنقيحات المقترحة تتفق تماما مع إعلان بانكوك وأحكام قرار الجمعية العامة 56/227.
    Se opinó que las revisiones propuestas eran plenamente conformes a la Declaración de Bangkok y las disposiciones de la resolución 56/227 de la Asamblea General. UN وأعرب عن رأي مفاده أن التنقيحات المقترحة تتفق تماما مع إعلان بانكوك وأحكام قرار الجمعية العامة 56/227.
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد