Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, artículo 1 | UN | إعلان القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، المادة 1 |
Todos estos tipos de violencia, vinculados a la coerción, se señalan en la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer. | UN | وترد جميع أنواع العنف المذكورة، المرتبطة بالقسر، في إعلان القضاء على العنف ضد المرأة. |
En 1967, se aprobó la Declaración sobre la eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | واعتمد في عام ١٩٦٧، إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة. |
la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer y el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer son mecanismos importantes para tratar este problema. | UN | فإن إعلان القضاء على العنف ضد المرأة وولاية المقررة الخاصة تشكلان آليتين هامتين للتصدي لهذه المشكلة. |
En particular, se debería aplicar y poner en vigor en el plano nacional la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. | UN | وينبغي بصفة خاصة تنفيذ وانفاذ إعلان القضاء على العنف الموجه ضد المرأة، على الصعيد الوطني. |
En 1967, se aprobó la Declaración sobre la eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | وفي عام ١٩٦٧، صدر إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Reconociendo que la aplicación efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer contribuiría a eliminar la violencia contra la mujer y que la presente Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer reforzaría y complementaría este proceso, | UN | وإذ تدرك أن التنفيذ الفعال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من شأنه أن يسهم في القضاء على العنف ضد المرأة، وأن إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة، المرفق بهذا القرار، من شأنه أن يعزز هذه العملية ويكملها، |