Cuando se hayan ido, Cierra las cortinas del living, iré a verte durante la noche. | Open Subtitles | بمجرد رحيلهم إغلقي الستائر في غرفة المعيشة عندها سأتي لزيارتك ليلا |
de esta manera te puedo ver Cada vez que cruzo el puente Cierra los ojos, Cierra bien los ojos. | Open Subtitles | و هكذا سأراكِ كلما عبرت فوق الجسر إغلقي عيناكِ إغلقي عيناكِ |
Ve a tu habitación, Cierra bien la puerta y escóndete. | Open Subtitles | إذهبي الى غرفتك إغلقي قفل الباب و اختبئي. |
¡Cierra tus ojos y ríndete a los sueños más oscuros! | Open Subtitles | إغلقي عينيكِ وإستسلمي إلى أظلم أحلامك |
Cierre ese libro. | Open Subtitles | إغلقي ذلك الكتاب |
Cierra tus ojos deja que tu espíritu empiece a ascender. | Open Subtitles | إغلقي عينيك، وأتركي روحك تحلق عالياً |
Cuando cuente tres, Cierra los ojos. | Open Subtitles | عندما أعد إلى ثلاثة إغلقي عينيك |
Cierra los ojos y agárrate fuerte de mí. | Open Subtitles | . إغلقي عينيك ، وتمسكي بي جيداً |
Cierra los ojos. Visualízalo. | Open Subtitles | إغلقي عيونك وتصوّري ذلك في رأسك |
Cierra la puerta | Open Subtitles | إستمروا إغلقي الباب يا زوجة أخي |
Cierra la puerta. No quiero que invadan mi despacho. | Open Subtitles | إغلقي الباب، لا أريد ضجة بمكتبي |
Cierra la maleta por favor. | Open Subtitles | إغلقي الحقيبة. بشدة. |
- Sí. Cierra todas las compuertas detrás de mí. | Open Subtitles | إغلقي كلّ البوابات خلفي |
Cierra el pico y no te muevas. | Open Subtitles | الان, إغلقي فمك ولا تتحركي. |
¡Cierra la puerta! | Open Subtitles | إذاً إغلقي الباب |
Sí, Cierra los ojos. | Open Subtitles | نعم, إغلقي عيناكِ |
Cierra los ojos. | Open Subtitles | مرحباً, إغلقي عينيكِ. |
Cierra los ojos. | Open Subtitles | إغلقي عينيكِ, إغلقي عينيكِ. |
Cierra los ojos. Cierra los ojos. | Open Subtitles | إغلقي عينيكِ, إغلقي عينيكِ. |
Y Cierre la puerta al salir. | Open Subtitles | إغلقي الباب خلفك |
Vamos. Ciérralos. Adelante. | Open Subtitles | إغلقي عينيكِ ، تقدمي |
¡Gina! ¡Asegura la puerta! | Open Subtitles | جينا" إغلقي الباب" |