| Sé que el Clero le gusta hablar Hipotéticamente. | Open Subtitles | أعرف أن رجال الدين يحبون التحدث إفتراضياً |
| Hipotéticamente, en un mundo donde no existe Casey Cartwright, eres hombre de una mujer y la gente no chismorrea. | Open Subtitles | إفتراضياً. في عالم حيث هناك لا توجد كايسي، أنت رجل إمرأة واحدة و |
| Sí, siempre y cuando no sea la familia de quien llamó a inmigración porque Hipotéticamente ardería en el infierno. | Open Subtitles | .. أجل، طالما أنها لن تمكث مع نفس الشخص ،الذي اتصل بإدارة الهجرة .. لإنها إفتراضياً سوف تحترق في الجحيم |
| Imagina que un amigo hipotético me viera Hipotéticamente besando a un tipo hipotético. | Open Subtitles | حسناً, لنقل واحداً من أصدقائك الإفتراضيين... رآني إفتراضياً أقبِّل شاباً آخراً إفتراضياً. |
| No, no, no, no, porque he elegido no hacer nada. Era no por defecto. | Open Subtitles | لا ، لا ، لأنني قررت عدم فعل أي شئ وهذا لم يكن إفتراضياً |
| Incluso hay personas que lo hacen... supuestamente. | Open Subtitles | هناك حتى أناس يفعلون ذلك، إفتراضياً. |
| Dios, estoy verdaderamente molesta de que Hipotéticamente haga eso. | Open Subtitles | يا إللهي أنت مزعجة بأنه إفتراضياً يفعل هذا |
| Espera, en plan, ¿si tú fueras traficante de drogas, Hipotéticamente, y yo de narcóticos y me preguntaras si yo soy policía? | Open Subtitles | انتظري, مثل لو كنتِ تاجر مخدرات, إفتراضياً وانا كنت عميل خفي وانتِ سألتيني إن كنت شرطي؟ |
| Hipotéticamente digamos que pertenece a alguien de aquí. | Open Subtitles | دعنا نقول إفتراضياً أنه ينتمي لشخص هنا |
| Digamos, Hipotéticamente, que fue Heather, eso todavía no explica por qué ella vendrá tras de mí. | Open Subtitles | دعينا نقول ، إفتراضياً أنها كانت "هيذر" هذا لايفسر لما سعت خلفي |
| Exactamente. Así que, Hipotéticamente, ¿qué harías...? | Open Subtitles | بالضبط لذا إفتراضياً ماذا سوف تفعلين |
| Debería pensar sobre eso, Hipotéticamente. | Open Subtitles | علي أن أفكر في هذا, إفتراضياً |
| No, lo decía Hipotéticamente. | Open Subtitles | لا، قصدت , إفتراضياً |
| Hipotéticamente hablando. | Open Subtitles | مُتَكلِّم إفتراضياً. |
| Hipotéticamente, alguien como... | Open Subtitles | إفتراضياً ، شخص ما مثل |
| Todavía Hipotéticamente. | Open Subtitles | مازلت أتحدث إفتراضياً |
| Como he dicho, sólo es... hipotético. | Open Subtitles | كما قلت، لقد كان ذلك .. إفتراضياً |
| Una munición RDX, ligeramente fuera de especificación, pero aún dentro de los los límites de tolerancia supuestamente aceptables. | Open Subtitles | قذيفة "أر دي أكس"، و التي تعتبر خارج المواصفات قليلاً لكن مازالت شمن حدود حدود التفاوت المقبولة إفتراضياً. |
| En teoría, todo debe concordar al final del día. | Open Subtitles | إفتراضياً, جميعه صالح في نهاية الأمر. |
| Si quieren hablar de hipótesis... podemos hablar durante todo el día. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تريد حديثاً إفتراضياً يمكنني إجراء هذه المحادثه كل يوم. |
| es que pude probar la ejecución de un equipo en mi mente como si fuera un sistema de realidad virtual | TED | أستطعت فعلاً أن أُشغل نسخة إختبار , لقطعة من الألة في عقلي , تماماً مثل بيئة نظام المحاكاة إفتراضياً بالحاسوب. |