Sabes... Haz algo elegante o heroico que le haga sentir que tú eres mejor persona. | Open Subtitles | ..أتعلم إفعل شيئاً بطولياً ليجعلها تشعرأنك الشخص الأفضل |
Llámala, mándale un mensaje, Haz algo. | Open Subtitles | إتصل بها, راسلها, إفعل شيئاً.. |
Henry, no seas un rajado, no seas un rajado, Haz algo | Open Subtitles | هينري لا تكن مستسلم, لا تكن مستسلم, إفعل شيئاً. |
¡Ayúdalo! ¡Haz algo! ¡Detona el chaleco ahora! | Open Subtitles | ساعده, إفعل شيئاً لتفجير تلك السترة |
Si se agacha así, Haga algo. | Open Subtitles | إن كنت ستتربض دائماً هكذا هيّا إفعل شيئاً |
Claro que sí. Venga, bésame, apretújame, Haz algo. | Open Subtitles | بالطبع ، هيا قبلني ، إضغطني ، إفعل شيئاً. |
Haz algo como eso de nuevo, y será mucho peor. | Open Subtitles | إفعل شيئاً من هذا القبيل مجدداً وسيسوء لك الحال |
Escarabajo, por favor! Hemos peleado codo a codo con estos chicos. Haz algo! | Open Subtitles | خنفساء , رجاءاً لقد قاتلنا جنباً إلى جنب مع هذا الشخص, إفعل شيئاً. |
Angel, enviste. Haz algo. | Open Subtitles | الملاك ، الناطح ، إفعل شيئاً ، أنا لا أهتم بك |
¡Antes eras un buen tramposo! ¡Pero Haz algo! | Open Subtitles | صحيح أنك لست جيداً لكن إفعل شيئاً |
- Reinícialo, Haz algo. - No entiendes. | Open Subtitles | أعد تشغيلهـا أو إفعل شيئاً - أنتي لم تفهمين - |
Jenny, en el techo, Haz algo. | Open Subtitles | جيني في السقف، إفعل شيئاً |
¡Haz algo, Arjun! | Open Subtitles | ! إفعل شيئاً ,أرجون- مالذي أستطيع فعله ؟ |
Mike, ¡por dios ve y Haz algo! ¡Toma el teléfono! | Open Subtitles | "مايك" بحق الجحيم إفعل شيئاً إنصل بالعون |
Por una ves en tu vida,Haz algo. | Open Subtitles | لمرّة واحدة بحياتك، إفعل شيئاً. |
- Haz algo - Seguro de que es inocente | Open Subtitles | إفعل شيئاً - أنا متأكّدٌ أنّه بريءٌ ممّا نُسب إليه - |
Está teniendo un bebé. ¡Haz algo! | Open Subtitles | إنها تحمل طفلاً إفعل شيئاً |
¡Estoy agonizando! ¡Haz algo! | Open Subtitles | أنا أموت هنا، أسرع إفعل شيئاً لحل هذا |
Tiene que Hacer algo. ¡Haga algo, lo que sea! | Open Subtitles | كنت لتفعل شيئاً، أعني إفعل شيئاً أيّ شيئ. |
Pero la realidad es que, como sociedad, criminalizamos los males sociales, luego enviamos a la gente a un juez diciendo: "Haga algo". | TED | ولكن الحقيقة هي أننا كمجتمع، نُجرّم الأمراض الإجتماعية. ثم نرسل الناس إلى قاضي ونقول، "إفعل شيئاً." |