ويكيبيديا

    "إقامة العدل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • administración de justicia en
        
    • administración de justicia de
        
    • la administración de la justicia en
        
    • la administración de justicia
        
    • judiciales de
        
    • hacer justicia en
        
    • de la justicia de
        
    Con todo, hay que reconocer que los problemas que obstaculizan la administración de justicia en Haití son múltiples. UN ومع ذلك، فلا بد من الاعتراف بأن المشاكل التي تعترض إقامة العدل في هايتي متعددة.
    Con todo, hay que reconocer que los problemas que obstaculizan la administración de justicia en Haití son múltiples. UN ومع ذلك، فلا بد من الاعتراف بأن المشاكل التي تعترض إقامة العدل في هايتي متعددة.
    Tema 129 del programa: administración de justicia en las Naciones Unidas (continuación) UN البند 129 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    La Comisión seguirá estudiando el sistema de administración de justicia en Burundi para formular las recomendaciones pertinentes. UN وستواصل اللجنة دراسة نظام إقامة العدل في بوروندي بغية التقدم بالتوصيات المناسبة.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Dependencia Común de Inspección está preparando un informe sobre la administración de justicia en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تعكف على إعداد تقرير عن إقامة العدل في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Con el propósito de mejorar la administración de justicia en Kosovo hasta que se proceda a un examen más minucioso, UN ولغرض تعزيز إقامة العدل في كوسوفو ريثما يجري استعراض أشمل،
    K. administración de justicia en las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas: opciones para instancias superiores UN كاف - إقامة العدل في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة: الخيارات بالنسبة لهيئات الطعون العليا
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    En pocas palabras, la administración de justicia en las Naciones Unidas se caracteriza por tener algunos procedimientos extraoficiales y dos etapas de recursos oficiales. UN وإجمالا، فإن إقامة العدل في الأمم المتحدة تتميز ببعض الإجراءات غير الرسمية ومرحلتين من مراحل الانتصاف الرسمية.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección: la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección: la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección: la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección: la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección : la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección: la administración de justicia en las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    El mismo cuerpo legal establece que todas las personas son iguales ante la ley y los tribunales de la administración de justicia en materias civiles. UN وينص نفس القانون على أن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون والقضاء في إقامة العدل في المسائل المدنية.
    La administración de justicia en Colombia muestra numerosas debilidades y deficiencias que representan, a su vez, los principales factores de impunidad. UN 149- تظهر إقامة العدل في كولومبيا أوجه ضعف وقصور عديدة تفسر إلى حد كبير إفلات الجرائم من العقاب.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى
    viii) Las cuestiones sistémicas que afectan al funcionamiento del sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas, como la representación en causa propia; UN ' 8` المسائل العامة المؤثرة على تطبيق نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة، بما في ذلك أثر التمثيل الذاتي الموظفين؛
    Así pues, entre los objetivos nacionales figura la administración de la justicia en la transición. UN وبالتالي، فإن إقامة العدل في المرحلة الانتقالية أمر مطروح على جدول الأعمال الوطني.
    Está haciendo historia en el ámbito del derecho internacional humanitario, especialmente los mecanismos judiciales de transición. UN فها هي تدخل التاريخ في مجال القانون الإنساني الدولي، وعلى وجه التحديد في مجال إقامة العدل في المرحلة الانتقالية.
    Hay que hacer justicia en Palestina y para el pueblo palestino, y debe hacerse lo antes posible. UN فلا بد من إقامة العدل في فلسطين ولأجل شعب فلسطين، ولا بد من أن يجري هذا على وجه السرعة.
    Mecanismos de la justicia de transición UN ثالثا - آليات إقامة العدل في المرحلة الانتقالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد