Acepta este laurel, de tu agradecida nación... y de tu emperador. | Open Subtitles | إقبل هذا التاج من شعبك الممتن ومن إمبراطورك |
Acepta mi apoyo y te puedo garantizar un asiento en el Senado. | Open Subtitles | إقبل دعمي وسأضمن لك مقعداً في مجلس الشيوخ |
Acepta estas ofrendas de ropa y comida. | Open Subtitles | إقبل هذا العرض من الملابس والغذاء. |
- Acepte uno de mis puros, profesor. - Gracias. | Open Subtitles | إقبل أحدى هذه السجائر ، أيها الأستاذ شكراً لك |
Acepte la verdad. No puede cambiarla. | Open Subtitles | إقبل بالحقيقة فليسَ بإمكانك تغييرها. |
Tómalo o déjalo. | Open Subtitles | .سيكونُ لدي مكانٌ بالتصويت .إقبل بهذا وإلّا فلا |
Como sea, por favor Acepta este premio de única vez. | Open Subtitles | مع دلك، إقبل من فضلك في هده المرة فقط هدية إضافية |
Ya que has venido personalmente... por favor, Acepta esta oferta. | Open Subtitles | مادمت جئت بنفسك.. إقبل هذه الهبة من فضلك |
Entonces Acepta los dos años, afróntalos como un hombre, y sigue con tu vida. | Open Subtitles | لذا إقبل السنتين إقبلها كرجل وبعدها تجاوز الأمر |
Así que cuando alguien se preocupe y te tienda la mano, deja tu estúpida actitud y Acepta lo que te ofrecen mientras puedas. | Open Subtitles | لذا عندما يمد لك أحد العون إنسى الهراء و إقبل ما عرضه بينما تستطيع |
Acepta lo que no. | Open Subtitles | إقبل الأشياء التي أنت لا تستطيع. |
Acepta nuestras gracias, oh Señor... por esta comida que sostiene nuestra vida... y llena nuestros corazones con regocijo. | Open Subtitles | إقبل نا شكرا، أوه لورد... لهذا الغذاء للتحمّل حياتنا مع... ويملأ قلوبنا بالفرح. |
Acepta esto como un regalo de un amigo. O no. | Open Subtitles | إقبل هذه كهدية من صديق أو لا تقبلها |
Por favor, Acepta este Dundie de asistente del manager. | Open Subtitles | من فضلك إقبل جائزة مساعد المدير الواعد |
Acepta el trabajo, o no lo aceptes. | Open Subtitles | إقبل بالوظيفة أو لا تقبل بها |
Es un largo y peligroso - Aznm Acepte nuestras demandas nueva junta Sidia - | Open Subtitles | إنه بعيدة و خطرة - إذنم إقبل طلباتنا الجديدة يا سيديي - |
- Acepte mi regalo festivo. | Open Subtitles | إقبل رجاءًا هديّة مهرجان ريني خاصتي. ماذا؟ أهي لي؟ |
Acepte mi oferta a un precio de mercado justo o, entréguela a la caballería de Estados Unidos la que se asentará allí hasta que se puedan construir unos cuarteles definitivos. | Open Subtitles | إقبل عرضي بقيمة السوق أو سلمّه لفرسان الولايات المتحدة اللذين سيعسكرون هناك |
Acepte mi oferta a un precio de mercado justo o entréguesela a la caballería de los EE.UU., que acampará allí hasta que se construyan unos barracones permanentes. | Open Subtitles | إقبل عرضي بقيمة السوق أو سلمّه لفرسان الولايات المتحدة اللذين سيعسكرون هناك |
Rebanaron la pintura. Tómalo o déjalo. | Open Subtitles | اللوحة قد مُزقت، إقبل العرض أو إرفضه |
¡No puedo ni quiero aceptar el desafío de un fraile! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ولن إقبل تحديا ً من ِقبل راهب |
No tienes nada legal en lo que basarte, así que acéptalo. | Open Subtitles | ليس لديك عصاً قانونية للوقوف على قدميك لذا , إقبل بذلك |