ويكيبيديا

    "إقليمية ودون إقليمية لبناء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • regionales y subregionales para la creación de
        
    • regionales y subregionales de fomento de
        
    • regionales y subregionales para el fomento de
        
    Resumen de los resultados de cuatro monografías sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Estos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del presente Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Estos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del presente Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    h) Sin perjuicio de futuras decisiones, la secretaría podrá facilitar el proceso de nominar centros para desempeñar las funciones de centros regionales y subregionales de fomento de la capacidad y transferencia de tecnología ambientalmente racional en el marco del Convenio de Estocolmo, y, según proceda, el proceso se llevará a cabo con sujeción a los recursos presupuestarios existentes. UN (ح) دون مساس بالمقررات التي تتخذ مستقبلاً، يجوز للأمانة أن تعمد، حسب الاقتضاء، إلى تيسير عملية ترشيح مراكز لتعمل بوصفها مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم، وأن تفعل ذلك في حدود موارد الميزانية القائمة.
    Estos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del presente Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Esos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Esos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones con arreglo al Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en relación con el Convenio de Estocolmo UN اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً في إطار اتفاقية استكهولم**
    Estos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del presente Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Estos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del presente Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Estos arreglos incluirán centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del presente Convenio. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    De conformidad con el párrafo 4 del artículo 12, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo ha elaborado y puesto en práctica mecanismos para el establecimiento de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología. UN 23 - واستجابة لما تتطلبه الفقرة 4 من المادة 12، قام مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بتطوير وتنفيذ ترتيبات تنشئ مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    En el Convenio también se prevé el establecimiento de centros regionales y subregionales para la creación de la capacidad y la transferencia de tecnología para ayudar a los países en desarrollo que son Partes y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones en virtud del Convenio. UN 33 - وتتوقع الاتفاقية أيضاً إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    b) Pedir a la secretaría que elabore un proyecto de mandato para el proceso de selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su tercera reunión; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة وضع مسودة صلاحيات من أجل عملية اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث؛
    En el Convenio también se prevé el establecimiento de centros regionales y subregionales para la creación de la capacidad y la transferencia de tecnología para ayudar a los países en desarrollo que son Partes y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones en virtud del Convenio. UN 33 - وتتوقع الاتفاقية أيضاً إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Llegar a un acuerdo sobre el mandato para un proceso de selección de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología previstos en el párrafo 4 del artículo 12 del Convenio; UN (ح) الموافقة على اختصاصات لعملية انتقاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، عملاً بأحكام الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية؛
    Según se estipula en el párrafo 4 del artículo 12 del Convenio, la Conferencia de las Partes ha concertado y puesto en práctica disposiciones para establecer centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología con miras a ayudar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición a cumplir sus obligaciones emanadas del Convenio. UN 31 - وبحسب ما جاء في الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، قام مؤتمر الأطراف بوضع وتنفيذ ترتيبات لإنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا من أجل مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    :: Estudiar la posibilidad de organizar y contribuir a las actividades regionales y subregionales de fomento de la capacidad, según sea necesario, como medio para apoyar la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad, así como para alentar y, en la medida de lo posible, apoyar la participación en esas actividades por parte de los Estados que necesiten ayuda para aplicarla; UN :: النظر في استضافة أنشطة إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات وفي المساهمة في تلك الأنشطة، حسب الاقتضاء، كوسيلة لدعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، ولتشجيع مشاركة الدول التي تطلب المساعدة في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) في تلك الأنشطة، وتقديم الدعم لتلك المشاركة، حيثما أمكن؛
    El grupo de contacto también produjo un proyecto de decisión sobre la selección de centros regionales y subregionales para el fomento de la capacidad y la transferencia de tecnología que, debido a la falta de tiempo, se presentó directamente a la Conferencia de las Partes en sesión plenaria para su examen y posible aprobación. UN كما أعد فريق الاتصال مشروع مقرر بشأن اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، ونظراً لضيق الوقت قدم المشروع إلى الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف مباشرة للنظر فيه وإمكانية اعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد