Territorio: Anguila es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الإقليم: أنغيلا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا للميثاق، وتديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Territorio: Anguila es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الإقليم: أنغيلا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا للميثاق، تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Tal es el caso de Timor Oriental, una nación en la que todos los derechos humanos están amenazados puesto que aún no se ha concretado un derecho fundamental: el derecho de un territorio no autónomo a elegir su estatuto jurídico. | UN | وهذا هو الحال في تيمور الشرقية، اﻷمة التي تتعرض فيها جميع حقوق اﻹنسان للخطر ﻷن حقا أساسيا ـ هو حق إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في اختيار مركزه القانوني ـ ما زال لم يتحقق. |
Audiencia a un representante de un territorio no autónomo: Gibraltar | UN | الاستماع الى ممثل عن إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي: جبل طارق |
A los fines del principio de la libre determinación de los pueblos de la Carta de las Naciones Unidas, Tokelau es un territorio no autónomo. | UN | وﻷغراض مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن تقرير المصير، فإن توكيلاو مدرجة على أساس أنها إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
El orador apoya la sugerencia de que el seminario regional del Pacífico se celebre en un territorio no autónomo. | UN | وأعرب عن تأييده للاقتراح بأن تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
Por primera vez, con el consentimiento de la Potencia administradora, a saber, el Reino Unido, el Seminario se celebró en un territorio no autónomo. | UN | فلأول مرة في التاريخ، عقدت الحلقة الدراسية، بموافقة الدولة القائمة بالإدارة، أي المملكة المتحدة، في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
Con el consentimiento de la Potencia administrativa, el Reino Unido, el seminario se ha celebrado en un territorio no autónomo por vez primera. | UN | فبموافقة الدولة القائمة بالإدارة، المملكة المتحدة، عقدت الحلقة لأول مرة في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
El envío de una misión visitadora a un territorio no autónomo es una cuestión que compete al Comité Especial, el territorio y la Potencia administradora. | UN | وإن مسألة إرسال بعثة زائرة إلى إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي هي مسألة تبت فيها اللجنة الخاصة والإقليم والدولة القائمة بالإدارة. |
En 2003, el Comité Especial realizó, por primera vez, el seminario regional del Caribe en un territorio no autónomo. | UN | وفي عام 2003، عقدت اللجنة الخاصة لأول مرة حلقتها الدراسية الإقليمية الكاريبية في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
Audiencia de un representante de un territorio no autónomo | UN | الاستماع إلى ممثل إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي |
Audiencia de un representante de un territorio no autónomo | UN | جلسة استماع لممثل إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي |
1. Anguila es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 1 - أنغيلا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Pitcairn es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 1 - بيتكيرن إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Las Islas Vírgenes Británicas son un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 1 - جزر فيرجن البريطانية هي إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Territorio: Montserrat es un territorio no autónomo con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | الإقليم: مونتسيرات إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |
Sinopsis del Territorio Territorio: Nueva Caledonia es un territorio no autónomo que, con arreglo a la Carta, administra Francia. | UN | الإقليم: كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا للميثاق، وتديره فرنسا. |
Territorio: Tokelau es un territorio no autónomo de conformidad con la Carta administrado por Nueva Zelandia. | UN | الإقليم: توكيلاو إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي بموجب الميثاق، تتولى إدارته نيوزيلندا. |
Es justo que la situación en la isla, cuya evolución vigila la Cuarta Comisión, se examine en el contexto de la violación de los derechos humanos de la población aborigen de los territorios no autónomos. | UN | ويجب أن ينظر إلى الحالة في غوام، التي تقع تحت إشراف اللجنة الرابعة على أنها انتهاك لحقوق اﻹنسان الخاصة بسكان إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
ii) Habiendo alcanzado cierto grado de desarrollo social, económico y político como para justificar la reclasificación de cierto territorio no autónomo y reconocerle el estatuto de territorio autónomo, ¿cuál será entonces el estatuto del mandato del Comité Especial de los Veinticuatro? | UN | ' ٢` في حال بلوغ اﻹقليم مستوى من التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي يبرر إعادة تصنيفه من إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي إلى إقليم يتمتع بالحكم الذاتي، ماذا يكون عندئذ وضع ولاية لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة؟ |
En su calidad de Territorio no autónomo del Reino Unido, las Islas Vírgenes Británicas están asociadas con la Unión Europea, pero no forman parte de ella. | UN | 57 - ونظرا لأن جزر فرجن البريطانية إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تابع للمملكة المتحدة، فإنها ترتبط بالاتحاد الأوروبي، وإن لم تكن جزءا منه. |
En el transcurso del tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, su delegación espera que la comunidad internacional resuelva el problema del último Territorio no autónomo de África. | UN | ويأمل وفده في أن يتوصل المجتمع الدولي إلى حل لمسألة آخر إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في أفريقيا، خلال العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |