ويكيبيديا

    "إكتشفتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • descubrí
        
    • descubierto
        
    • enteré
        
    • Encontré
        
    • averigüé
        
    • descubrir
        
    • descubro
        
    • enterarme
        
    • supe
        
    • cuenta
        
    • imaginé
        
    • averiguado
        
    • enterar
        
    • averiguo
        
    descubrí que su sistema informático tenía una fallo crítico que potencialmente podría filtrar y hacer públicos esos documentos. Open Subtitles إكتشفتُ أن نظامهم كان يعاني من عيبٍ خطير والذي قد يُعرّض تلكَ الوثائق للخروج للعلن.
    Pero cuando descubrí lo que iba a hacer Hawk, me quedé a protegerla. Open Subtitles عندما إكتشفتُ الذي عملة هواك بَقيتُ لحِمايتها.
    Durante la autopsia, he descubierto restos de cianuro en unas cápsulas recetadas. Open Subtitles أثناء تشريح الجثة، إكتشفتُ بقايا سيانيد في كبسولة موصوفة طبّياً
    Cuando me enteré de que estaba embarazada, hice testamento. Open Subtitles عندما إكتشفتُ أنا كُنْتُ حبلى، قرّرتُ القيَاْم برغبةَ.
    Encontré tortugas, que me suministraron abundante y sabrosa carne. Open Subtitles إكتشفتُ السلحفاةَ، الذي يعطيني وفرة من اللحمِ اللذيذِ.
    Mira, Matt... cuando Ariel nos habló de ti... decidí investigar un poco, y adivina qué averigüé. Open Subtitles لذا، مات، تَعْرفُ، بعد أريل أخبرَنا عنك، أنا هَلْ بَحثَ وحَزرَ ما إكتشفتُ عنك؟ أوه، الله.
    De todas maneras, acabo de descubrir que me han rechazado de la CRU a causa de una carta con mala recomendación. Open Subtitles على أية حال، لقد إكتشفتُ ذلك أنه تم رُفِضيُ مِنْ سي آر يو للقانونِ بسبب رسالة توصية سيئة.
    Siempre pensé que me gustaban los animales... y descubrí que me gusta aún más matar gente. Open Subtitles تَرى، سّيد بوند، إعتقدتُ دائماً بأنّني مثل الحيواناتَ. ثمّ إكتشفتُ بانني احَببتُ قاتلَ الناسَ بدرجة أكبر.
    Redacté un pequeño informe de lo que descubrí hasta el momento. Open Subtitles كَتبتُ قليلاً إذكرْ على الذي إكتشفتُ حتى الآن.
    Un pequeño truco que descubrí hace unas semanas. Open Subtitles يَخْدعُ أنا قليلاً إكتشفتُ قبل أسابيع قَليلة.
    Entonces, descubrí que tenía sólo siete años. Open Subtitles بعدها إكتشفتُ أنه كان فقط بعمر السابعة لم أعلم ماذا أفعله
    No, no. Dejé a Claire porque descubrí que sentía algo por Lana. Open Subtitles لا، لا، لا، تَركتُ كلير لأن إكتشفتُ بأنّني كَانَ عِنْدي المشاعرُ للانا.
    Hoy en el trabajo, descubrí un injurioso graffiti sobre mí garabateado en la pared del baño. Open Subtitles في العمل اليوم، إكتشفتُ رسم تجريحي عنيّ خربشَ على حائطِ غرفةِ الرجالَ.
    Puesto que he descubierto algo que no sabía. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ.
    Puesto que he descubierto algo que no sabía. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ.
    El día en que me enteré de que Allie estaba embarazada tu fuiste la primera persona a quien llamé, pero cuando saltó el contestador, de alguna manera, todo lo que pude decir fue "Hey, llámame." Open Subtitles اليوم إكتشفتُ آلي كَانَ حبلى، أنت كُنْتَ الشخصَ الأولَ دَعوتُ، لكن عندما أصبحتُ ماكنتكَ،
    Lo Encontré, ¿de acuerdo? La película ya estaba grabada. Open Subtitles ثم إكتشفتُ ذلك تلكَ الأغراض الجنسية ، كانت بالفعل على الهواء.
    averigüé que estaba robando mis diseños y ese es el único motivo por el que se acostaba conmigo. Open Subtitles إكتشفتُ أنّها كانت تسرق تصاميمي وذلك هو السبب الوحيد لإقامة علاقة معي.
    Acabo de descubrir que todo lo que hay entre nosotros es mentira. Open Subtitles لقد إكتشفتُ للتو أنّ كلّ ما بيننا كان مُجرّد كذبة.
    Ya pasas 16 horas al día con el tipo y ahora descubro que algunas de esas horas, estás desnuda y mojada. Open Subtitles لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها ساعات؟
    Acabo de enterarme... de que la semana pasada aquí murió una joven. Open Subtitles أنا فقط إكتشفتُ بان بنت قتلت هنا الأسبوع الماضي.
    Ya sabes, tenía una corazonada. tan pronto como supe lo de tus pantalones. Open Subtitles تعلمين ، كان لديّ حدس بمجرّد أن إكتشفتُ حول ملابسكِ الداخليّة
    Pero me di cuenta que el asunto es contigo. Open Subtitles لَكنِّي مُنْذُ ذلِك الحينِ قَدْ إكتشفتُ بأنّه حقاً عنك.
    Yo trabajo en los agregados. Me lo imaginé. Open Subtitles أنا أعمل في قسم الأطفال , لقد إكتشفتُ ذلك
    Bueno, siempre estaba un paso por delante de vuestro equipo, y he averiguado por qué. Open Subtitles كان مُتقدّماً بخطوة دوماً على فريقك، ولقد إكتشفتُ السبب.
    Mira, me acababa de enterar de que estoy esperando un hijo nuestro. Open Subtitles إسمع، لقد إكتشفتُ مُؤخراً أنّي حبلى بطفلنا.
    Si averiguo quien es ese alguien, quizás encontremos a nuestro tirador. Open Subtitles لو إكتشفتُ من يكون، فربّما سأعرف مُطلق النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد