Cuando se cancela una misión espacial, suele ser porque uno de los astronautas conoció a alguien camino al lanzamiento. | Open Subtitles | دائماً ما تفشل مهمات المكوك الفضائي، لأن أحد الرواد إلتقى أحداً في طريقه إلى منصّة الإطلاق |
Que en el vocabulario de David, probablemente significa que conoció una chica en Sunset y tuvo que invitarla a una copa | Open Subtitles | و بما أننا نتكلم عن دايفيد فعلى الأرجح بأنه إلتقى بفتاة و أصر على أن يشرب معها كأسا |
Bueno, David se marchó a hacer la residencia... y conoció a Leslie... | Open Subtitles | حسناً ، أتى ديفيد لقضاء فترة الإقامة للتخصص ثم إلتقى بـ ليسلي |
Julio se encontró a Tenoch de camino al dentista. | Open Subtitles | خوليو إلتقى بتونيوتش الذين كان ذاهباً لطبيب الأسنان |
Se reunió con bienhechores, organizó una reunión con su novia para beber en el Hay-Adams, nunca apareció y nunca nadie lo volvió a ver. | Open Subtitles | إلتقى المهنئين ، ورتّب لقاء مع حبيبته لتناول المشروبات في حي "آدامز" -لم يأتي ولم يره أحد منذ ذلك الحين |
Ama realmente la muerte quién no la ha conocido también Kathy White ama la muerte | Open Subtitles | كان يحب الموت حتى إلتقى بكوو كاثي وايت تحب الموت كذلك |
Luego conoció a los hermanos Obregón del cartel de Tijuana. | Open Subtitles | ثم إلتقى بإخوة أوبريجون من إحتكار تيجوانا |
¿Sabe que era mi prometido cuando la conoció? | Open Subtitles | هل تعلم بأنه كان مخطوباً لي عندما إلتقى بها؟ |
Estudió leyes en la Universidad de Virginia donde conoció a su esposa... | Open Subtitles | درس القانون في جامعة فرجينيا إلتقى بزوجته عندما كان يعمل في كوكب الارض الـ.. |
En 1956, un renombrado especialista nacional en fertilidad conoció a una antigua cantante de cabaret. | Open Subtitles | في عام 1956،الخبير المعروف على الصعيد الوطني في مجال الخصوبة إلتقى مع المغني السابق في ملهى ليلي |
Hasta que un día conoció a alguien, un hombre que podía ayudarle. | Open Subtitles | حتى إلتقى بشخصٍ ذات يومٍ، رجل كان بمقدوره مُساعدته. |
Probablemente no conoció al impostor enseguida. | Open Subtitles | من المحتمل أنه إلتقى هذا المحتال منذ مدة طويلة |
Podría ser alguien que conoció en internet por los videojuegos. | Open Subtitles | قد يكون أحد إلتقى به و هو يلعب بألعاب الفيديو |
En el camino de vuelta al Chappa'ai, encontró un Prior. | Open Subtitles | أثناء توجّهه إلى بوّابة النجوم إلتقى أحد الرهبان |
Hemos encontrado el lugar, donde el asesino encontró a la víctima. | Open Subtitles | علينا أن نجد مكان الإجتماع أين إلتقى المجرم بالضحية |
Se encontró con ese otro tipo hace media hora. | Open Subtitles | لقد إلتقى بالرجل الاخر منذُ نصف ساعة مضت. |
El cámara Keith Partridge se reunió por última vez en Junio con Berik y con el polluelo. | Open Subtitles | المصور التلفزيوني كيث بارترج إلتقى آخر مرة بــ بيرك .في حزيران مع فرخه الصغير |
Sabemos que él se reunió con la puta. Necesitamos una orden para su detención. | Open Subtitles | ..نعلم أنه إلتقى ببائعة الهوى ، نحتاج لمذكرة لـ |
Si no era su amigo, debe haberlo conocido en algún sitio donde la gente conversa casualmente. | Open Subtitles | إذا لمْ يكن صديقاً، فلابدّ أنّه إلتقى معه في مكان ما حيث يفتتح الناس حديثاً عفوياً. |
Anoche, estuvo reunido con un federal después del horario haciéndose el héroe. | Open Subtitles | ليلة البارحة، إلتقى بعميل فيدرالي بعد ساعات العمَل. وقام بالتسليم. |
Halley y Hooke se reunieron con Christopher Wren para discutir un profundo misterio. | Open Subtitles | إلتقى هالي وهوك بـ كريستوفر رين لمناقشة أمر غامض جداً |
Nora, nunca me lo has contado. ¿Cómo se conocieron Justin and Rebecca? | Open Subtitles | "نورا" لم تخبريني ابداً كيف إلتقى "جاستن" و "ربيكا" |