La disminución de 198.200 dólares se debe a la supresión de un puesto de categoría P-2. | UN | ويعزى الانخفاض وقدره 200 198 دولار إلى إلغاء وظيفة برتبة ف-2. |
La disminución obedece a la supresión de un puesto de categoría P-4, en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General, conforme figura en el cuadro 15.6, apartado 2. | UN | ويعكس الانخفاض إلغاء وظيفة برتبة ف-4 تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 على النحو الوارد في الجدول 15-6، البند 2. |
Como resultado de la reorganización del programa de trabajo, se propone la eliminación de un puesto de categoría P-4 (oficial de programa), uno de categoría P-3 (oficial de asentamientos humanos) y dos puestos de contratación local, de servicios de secretaría. | UN | ونتيجة ﻹعادة تنظيم برنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٤ )موظف برامج(، ووظيفة برتبة ف - ٣؛ )موظف لشؤون المستوطنات البشرية(، ووظيفتي سكرتارية من الرتبة المحلية. |
37. Decide no aprobar la propuesta de suprimir un puesto de categoría P-3, un puesto de categoría P-2 y siete puestos de contratación local; | UN | 37 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 وظيفة برتبة ف-2 وسبع وظائف من الرتبة المحلية؛ |
Se propone la supresión de un puesto de la categoría D-1. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة برتبة مد - ١. |
25B.15 Se propone la eliminación de un puesto de P-3, que en 1992-1993 se determinó que podía transferirse en el contexto de la gestión de vacantes. | UN | ٢٥ باء-١٥ يقترح إلغاء وظيفة برتبة ف ٣ حددت ﻹعادة وزعها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق معالجة الشواغر. |
IS3.6 Como consecuencia de la reorientación de las operaciones hacia la distribución electrónica, el Departamento de Información Pública se propone eliminar un puesto de categoría P-2 en la Sede, dedicado a funciones tradicionales de comercialización. | UN | ب إ 3-6 ونتيجة لإعادة تركيز العملية في اتجاه التوزيع الإلكتروني، تقترح إدارة شؤون الإعلام إلغاء وظيفة برتبة ف-2 في المقر مخصصة لوظائف التسويق التقليدية. |
Las funciones de los actuales Servicios Administrativos se traspasarán a las Operaciones de Apoyo en Somalia y a los Servicios de Gestión Estratégica, lo que dará lugar a la supresión del puesto de categoría D-1 en los Servicios Administrativos. | UN | وستدمج مهام الخدمات الإدارية الحالية ضمن عمليات الدعم في الصومال وخدمات الإدارة الاستراتيجية، مما يؤدي إلى إلغاء وظيفة برتبة مد-1 في الخدمات الإدارية. |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
iii) La supresión de un puesto de categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales (otras categorías) en los servicios de información de las bibliotecas (párr. 26E.70); | UN | `٤` إلغاء وظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في خدمات معلومات المكتبة )الفقرة ٢٦ هاء - ٧٠(؛ |
La reducción de 248.700 dólares en comparación con el bienio anterior obedece a la supresión de un puesto de categoría P-2 y la reducción de los recursos para consultores (4.400 dólares) e impresión externa (8.000 dólares ). | UN | ويُعزى الانخفاض البالغ 700 248 دولار، مقارنةً بفترة السنتين السابقة، إلى إلغاء وظيفة برتبة ف-2، فضلاً عن تخفيضات معتمدة في إطار الخدمات الاستشارية (400 4 دولار) والطباعة الخارجية (000 8 دولار). |
f) La supresión de un puesto de categoría P-2 (oficial administrativo) en la Oficina del Director de la División de Operaciones, congelado en 2010-2011; | UN | (و) إلغاء وظيفة برتبة ف-2 (لمسؤول إداري) في مكتب مدير شعبة العمليات بعد أن كانت مجمدة في الفترة 2010-2011؛ |
Mientras tanto, la OSSI indicó que la supresión de un puesto de categoría D-1 en la Oficina de Nairobi y un puesto de Servicios Generales en la Oficina de Nueva York no afectaría a la consecución de sus objetivos. | UN | 16 - وفي الوقت نفسه، أشار المكتب إلى أن إلغاء وظيفة برتبة مد-1 في مكتب نيروبي ووظيفة من فئة الخدمات العامة في مكتب نيويورك لن يؤثر على تحقيق أهدافه. |
Como resultado de la reorganización del programa de trabajo, se propone la eliminación de un puesto de categoría P-4 (oficial de programa), uno de categoría P-3 (oficial de asentamientos humanos) y dos puestos de contratación local, de servicios de secretaría. | UN | ونتيجة ﻹعادة تنظيم برنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٤ )موظف برامج(، ووظيفة برتبة ف - ٣؛ )موظف لشؤون المستوطنات البشرية(، ووظيفتي سكرتارية من الرتبة المحلية. |
Las estimaciones incluyen la eliminación de un puesto de categoría D-2 correspondiente al Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas en Angola, la misión anterior, en razón de que la MNUA está a cargo del Representante Especial del Secretario General, cuyo cargo corresponde a la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | وتشمل هذه التقديرات إلغاء وظيفة برتبة مد-2 لرئيس البعثة السابقة (مكتب الأمم المتحدة في أنغولا) إذ أن البعثة الجديدة يرأسها الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل الأمين العام. |
2.128 Se propone racionalizar aún más la Oficina mediante la eliminación de un puesto de categoría D-1 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y la transferencia de un puesto de categoría P-5, y dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la División de Asuntos del Consejo de Seguridad a cambio de un puesto de categoría P-4. | UN | ٢-٨٢١ وثمة اقتراح بزيادة تنظيم المكتب عن طريق إلغاء وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ونقل وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى شعبة شؤون مجلس اﻷمن في مقابل وظيفة برتبة ف - ٤. |
37. Decide no aprobar la propuesta de suprimir un puesto de categoría P-3, un puesto de categoría P-2 y siete puestos de contratación local; | UN | 37 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 وظيفة برتبة ف-2 وسبع وظائف من الرتبة المحلية؛ |
37. Decide no aprobar la propuesta de suprimir un puesto de categoría P3, un puesto de categoría P2 y siete puestos de contratación local; | UN | 37 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 وسبع وظائف من الرتبة المحلية؛ |
Se propone la supresión de un puesto de la categoría D-1. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة برتبة مد - ١. |
Además, se propone la supresión de un puesto de la categoría P-3 y un puesto de la categoría P-2 en el subprograma de inventarios y que se sustituyan, respectivamente, por sendos puestos de las categorías P-4 y P-3 para hacer frente al aumento de las responsabilidades. | UN | كما يُقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2، مدرجتين في البرنامج الفرعي المتعلق بقوائم الجرد، واستبدالهما بوظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 على التوالي، لمواكبة الارتفاع في مستوى المسؤوليات. |
Con arreglo a la reducción general de la UNMISET, se ha propuesto la eliminación de un puesto de P-3 de la Oficina de Enlace del Grupo de Apoyo Civil. | UN | 10 - وفي إطار خفض حجم البعثة بوجه عام، اقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - 3 في مكتب الاتصال التابع لفريق الدعم المدني. |
a) Se propone eliminar un puesto de categoría P-4 (Oficial de Planificación de la Reintegración) en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General mediante la combinación de las funciones del titular con las del Asistente Especial del Representante Especial Adjunto, así como un puesto de categoría P-3 (oficial de proyectos de efecto rápido) debido a la interrupción de tales proyectos. | UN | (أ) يقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-4 (موظف تخطيط إعادة الإدماج) في ديوان نائب الممثل الخاص للأمين العام من خلال توحيد وظائف شاغل الوظيفة حاليا مع وظائف المساعد الخاص لنائب الممثل الخاص للأمين العام، وكذلك إلغاء وظيفة برتبة ف-3 (موظف معني بمشاريع الأثر السريع) نظرا لوقف المشاريع السريعة الأثر. |
IX.7 El Secretario General propone la supresión del puesto de categoría D-1 de Jefe de la oficina en Nairobi de la División de Auditoría Interna en el subprograma 1, en el contexto del plan de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para racionalizar sus funciones de dirección y apoyo a la vez que mantiene sus recursos operacionales (A/68/6 (Sect. 30), cuadro 30.6). | UN | تاسعا-7 يقترح الأمين العام إلغاء وظيفة برتبة مد-1 لرئيس مكتب نيروبي لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في إطار البرنامج الفرعي 1، وذلك في سياق خطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرامية إلى تبسيط مهام المكتب في مجالي الإدارة والدعم مع الإبقاء على حجم موارده التشغيلية (A/68/6 (Sect. 30)، الجدول 30-6). |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
13. Decide también no suprimir una plaza de P3, una plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y una plaza del Cuadro de Servicios Generales (de contratación local) en la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia; | UN | 13 - تقرر أيضا عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة موظف وطني من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا؛ |