ويكيبيديا

    "إلى أبعد من ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más allá
        
    • aún más lejos
        
    • más lejos y
        
    • un paso más
        
    • fue más lejos
        
    • fueron más lejos
        
    • todavía más lejos
        
    • más atrás
        
    No obstante, en el Congo, la compleja operación que concibió fue incluso más allá. UN ولكن في الكونغو، ذهبت العملية المعقدة التي صممها إلى أبعد من ذلك.
    En el futuro, el punto de no retorno puede incluso ir más allá. TED في المستقبل، نقطة اللاعودة قد تدفع حتى إلى أبعد من ذلك.
    Pero la Alianza va más allá: con visión de futuro incorpora preocupaciones ambientales universales como la preservación de la biodiversidad, de la capa de ozono y de nuestros mares. UN إلا أن التحالف يذهب إلى أبعد من ذلك: فهو إذ يتطلع إلى المستقبل، يتضمن شواغل بيئية عالمية مثل الحفاظ على التنوع البيولوجي، وطبقة اﻷوزون والبحار.
    Yendo aún más lejos, deseo referirme a la propia esencia del mandato de mi Oficina. UN وأود أن أذهب إلى أبعد من ذلك لأتناول مسألة جوهر ولاية المفوضية ذاته.
    Por el momento, el Secretario General no tiene intención de ir más allá de lo que ya se ha hecho. UN ولا يعتزم اﻷمين العام في الوقت الحالي المضي إلى أبعد من ذلك.
    Quisiera ir un poco más allá y sugerir que debería alentarse activamente a los Coordinadores Especiales a que lo hagan. UN وسأغامر بالمضي إلى أبعد من ذلك قليلاً فاقترح أن يتم تشجيعهم بقوة على القيام بذلك.
    Pero no podemos ir más allá. UN ولكننا لا نستطيع أن نذهب إلى أبعد من ذلك.
    Otras van más allá y requieren pruebas cuantitativas que las sustancien. UN ويذهب آخرون إلى أبعد من ذلك ويشترطون أدلة كمية داعمة.
    Sin embargo, es necesario ir más allá. UN بل إن من الضروري الذهاب إلى أبعد من ذلك.
    A los efectos del presente informe, el Grupo va más allá. UN ولأغراض هذا التقرير، يذهب الفريق إلى أبعد من ذلك.
    Pero aspiramos a ir más allá. UN بيد أننا نتطلع إلى المضي قدما إلى أبعد من ذلك.
    La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer va más allá y se refiere expresamente a la dimensión internacional de la participación de la mujer. UN وتذهب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى أبعد من ذلك وتشير بوضوح إلى الأبعاد الدولية لمشاركة المرأة.
    Incluye el logro de los muy importantes objetivos de desarrollo del Milenio, pero también va mucho más allá de ello. UN فهو يشمل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الأهمية البالغة، بل إنه يذهب إلى أبعد من ذلك.
    Sugerimos, por ello, que el Grupo de Trabajo vaya aún más lejos y recomiende que se prohíba sin más cierto tipo de relaciones. UN ونرى أن الفريق العامل ربما يودّ النظر في المضي إلى أبعد من ذلك ويوصي بفرض حظر تام على بعض العلاقات.
    Hoy expandiremos nuestros horizontes aún más lejos hasta el sol, la luna y las estrellas. Open Subtitles الليلة سوف نوسع أفاقنا .. إلى أبعد من ذلك إلى الشمس والقمر والنجوم.
    La Misión Civil Internacional en Haití, auspiciada por las Naciones Unidas y la OEA, ha ido aún más lejos al promover la democracia, los derechos humanos y la reconstrucción económica y social en favor del pueblo de ese país. UN والبعثة المدنية الدولية المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي مضت إلى أبعد من ذلك بتعزيز الديمقراطية وحقوق اﻹنسان وإعادة البناء الاقتصادي والاجتماعي لصالح شعب ذلك البلد.
    Quise ir un paso más allá: pasar un electrón a encendido y otro a apagado. TED وأردت حينها أن أذهب إلى أبعد من ذلك, وأردت تحريك الكترون واحد تارة وإيقاف أخر تارة أخرى.
    Sin un patrón claro que reparar, fue más lejos en el tiempo. Open Subtitles ومع عدم وجود مسار واضح لإصلاحه، ذهب إلى أبعد من ذلك في الوقت المناسب.
    La Convención contra la Delincuencia Organizada y la Convención contra la Corrupción fueron más lejos. UN وذهبت اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد إلى أبعد من ذلك.
    Otros funcionarios sirios fueron todavía más lejos. UN وذهب مسؤولون سوريون آخرون إلى أبعد من ذلك.
    Y sería muy fácil culpar a Emily de eso pero va más atrás. Open Subtitles وسيكون جداً سهلاً لوم إيميلي على ذلك ولكن هذا يذهب إلى أبعد من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد