ويكيبيديا

    "إلى أنماط الإنفاق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los patrones de gastos
        
    • de las tendencias de gastos
        
    • en las modalidades de gastos
        
    • de los patrones de gasto
        
    • el patrón de gastos
        
    • a las pautas de gastos
        
    • de las pautas de gastos
        
    • de la pauta de los gastos
        
    • en las tendencias de los gastos
        
    • del patrón de gastos
        
    • los gastos efectivos
        
    El pequeño aumento de 3.300 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos refleja las proyecciones calculadas sobre la base de los patrones de gastos. UN وتعكس الزيادة الطفيفة البالغة 300 3 دولار في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التوقعات استناداً إلى أنماط الإنفاق.
    La diferencia obedece a la disminución de las necesidades de suministros y servicios médicos calculadas sobre la base de los patrones de gastos recientes. UN 102 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات الطبية استنادا إلى أنماط الإنفاق الأخيرة.
    Las comunicaciones comerciales se han presupuestado a una tasa estándar de 1.400 dólares por funcionario, y los servicios de instalación de teléfono y fax a una tasa de 300 dólares por cada nuevo funcionario propuesto, sobre la base de las tendencias de gastos anteriores, conforme a lo recomendado por la OSSI (véase A/60/682, párr. 67). UN 43 - وتدرج تكاليف الاتصالات التجارية في الميزانية بمعدل قياسي قدره 400 1 دولار لكل موظف، وخدمات تركيب الهاتف/الفاكس بما قدره 300 دولار لكل موظف يقترح حديثا تعيينه، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة على غرار ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية (انظر A/60/682، الفقرة 67).
    En las estimaciones se tienen en cuenta los ajustes técnicos de los parámetros de gastos basados en las modalidades de gastos recientes. UN وتتضمن التقديرات التعديلات التقنية لبارامترات التكاليف بالاستناد إلى أنماط الإنفاق الأخيرة.
    La disminución de 20.000 dólares refleja las necesidades estimadas en función de los patrones de gasto precedentes. UN ويعكس الانخفاض البالغ 000 20 دولار الاحتياجات المقدرة استنادا إلى أنماط الإنفاق السابق.
    La partida para suscripciones refleja una disminución de los recursos necesarios para nuevos periódicos y revistas de acuerdo con el patrón de gastos en el período 2005/2006. UN ويعكس الاعتماد المتعلق بالاشتراكات انخفاضا في الاحتياجات من الصحف والمجلات استنادا إلى أنماط الإنفاق في الفترة 2005/2006.
    Se han incluido los gastos asociados de utilización de espacio de oficinas en los centros regionales de Nairobi y Viena, calculados sobre la base de los patrones de gastos anteriores. UN وأدرجت التكاليف المرتبطة باستخدام الحيز المكتبي في المركزين الإقليميين في نيروبي وفيينا استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    Se propone la suma de 1.800 dólares para sufragar las necesidades de servicios de comunicaciones comerciales, sobre la base de los patrones de gastos anteriores. UN 587 - يقترح رصد مبلغ 800 1 دولار لتوفير خدمات الاتصالات التجارية استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    La reducción de necesidades corresponde principalmente a los viajes no relacionados con la capacitación sobre la base de los patrones de gastos anteriores. UN 85 - يتصل انخفاض الاحتياجات أساساً بالسفر لغير أغراض التدريب استناداً إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    Las menores necesidades se compensa en parte por el aumento de los gastos de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación de las unidades de policía constituidas sobre la base de los patrones de gastos recientes. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة في تكاليف السفر لأغراض تمركز وحدات الشرطة المشكلة وتناوبها وإعادة أفرادها إلى الوطن استنادا إلى أنماط الإنفاق التي سادت في الفترات الأخيرة.
    Se propone la suma de 7.500 dólares para sufragar las necesidades periódicas de servicios de comunicaciones comerciales, sobre la base de los patrones de gastos anteriores, para cuatro puestos. UN 663 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 7 دولار مقترح لتغطية الاحتياجات المتكررة لخدمات الاتصالات التجارية لأربع وظائف، استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    Se estima que se necesitará un crédito de 464.600 dólares para honorarios de consultores, sobre la base de los patrones de gastos anteriores y los servicios previstos para 2016. UN ١٣٨ - تُقدر الموارد المطلوب تخصيصها لتمويل أتعاب الخبراء الاستشاريين بمبلغ 600 464 دولار، استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة وحجم الخدمات المتوقع الحصول عليها خلال عام 2016.
    Los gastos en concepto de comunicaciones comerciales se han presupuestado por cada nuevo funcionario propuesto sobre la base de las tendencias de gastos anteriores, conforme a lo recomendado por la OSSI (véase A/60/682, párr. 67). UN 57 - وتحسب في الميزانية تكاليف الاتصالات التجارية عن كل موظف جديد يقترح تعيينه استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة عملا بتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية (انظر A/60/682، الفقرة 67).
    Las comunicaciones comerciales se han presupuestado a una tasa estándar de 1.400 dólares por funcionario, y los servicios de instalación de teléfono y fax a una tasa de 300 dólares por cada nuevo funcionario propuesto, sobre la base de las tendencias de gastos anteriores, conforme a lo recomendado por la OSSI (véase A/60/682, párr. 67). UN 38 - وقد أدرجت تكاليف الاتصالات التجارية في الميزانية بمعدل قياسي قدره 400 1 دولار لكل موظف، وخدمات تركيب الهاتف/الفاكس بما قدره 300 دولار لكل موظف اقتُرح حديثا تعيينه، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة على غرار ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية (انظر A/60/682، الفقرة 67).
    Los gastos estimados de la rotación se basan en las modalidades de gastos recientes. UN وتستند التكاليف المقدرة للسفر بالتناوب إلى أنماط الإنفاق الأخيرة.
    El aumento está basado en las modalidades de gastos observadas. UN وتستند هذه الزيادة إلى أنماط الإنفاق المأخوذ بها.
    La disminución de 9.600 dólares refleja las necesidades estimadas en función de los patrones de gasto precedentes. UN ويعكس الانخفاض البالغ 600 9 دولار الاحتياجات التقديرية استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    La disminución (54.700 dólares) es atribuible a las pautas de gastos anteriores. UN ويعزى النقصان (700 54 دولار) إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    ii) La disminución de la facturación y los gastos conexos relacionados con los costos de transporte interno y los envíos desde otras misiones, sobre la base de las pautas de gastos recientes; UN ' 2` انخفاض تكاليف الشحن وما يتصل بها من التكاليف ذات الصلة بالنقل الداخلي وعمليات الشحن من بعثات أخرى، استناداً إلى أنماط الإنفاق الحديثة؛
    El cálculo de la disminución se basa en las tendencias de los gastos anteriores. UN واستند في تقدير النقصان إلى أنماط اﻹنفاق في الماضي؛
    El monto representa una disminución neta de 472.600 dólares, que obedece a la reducción de las necesidades en concepto de gastos de comunicación debido a la utilización de proveedores más económicos, a las menores necesidades de suministros y materiales y de equipo sobre la base del patrón de gastos y a una determinación más precisa de las necesidades. UN ويعكس المبلغ انخفاضا قدره 600 472 دولار، نتيجة لنقصان الاحتياجات المتصلة بتكاليف الاتصالات بسبب الاستعانة بجهات توفير خدمات الاتصالات أكثر توفيرا للتكاليف وخفض الاحتياجات في إطار بند اللوازم والموارد فضلا عن المعدات، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق وتنقيح الاحتياجات.
    El incremento con respecto al período anterior se debe a que ha aumentado el número de rotaciones y el costo medio por rotación, habida cuenta de la modalidad de los gastos efectivos recientes. UN وتعزى الزيادة مقارنة بالفترة السابقة إلى ارتفاع عدد عمليات التناوب وارتفاع التكلفة المتوسطة لكل عملية تناوب، وذلك استنادا إلى أنماط اﻹنفاق الفعلية اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد