ويكيبيديا

    "إلى إدارة عمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al DOMP
        
    • el DOMP
        
    • en el Departamento
        
    Asistencia al DOMP en la preparación y planificación para la desmovilización UN :: المساعدة في الإعداد والتخطيط لتسريح الجنود المقدمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    El examen realizado por la OSSI de la liquidación de las misiones de mantenimiento de la paz tuvo por resultado las recomendaciones siguientes al DOMP. UN ٦٩ - أسفر استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتصفية بعثات حفظ السلام عن التوصيات التالية المقدمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام:
    Asistencia al DOMP en la preparación y planificación para la etapa de reintegración del proceso de desarme, desmovilización y repatriación UN :: المساعدة المقدمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام لإعداد وتخطيط مرحلة إعادة الإدماج لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: Orientación y apoyo normativos al DOMP para la gestión de los recursos humanos en las misiones de mantenimiento de la paz, incluso en lo que respecta al cumplimiento de las normas y reglamentos aplicables UN :: تقديم التوجيه والدعم في مجال السياسات إلى إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك ما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة المعمول بها
    196 notas y cartas con orientación para el DOMP o las misiones de mantenimiento de la paz UN 196 مذكرة ورسالة تتضمن توجيهات إلى إدارة عمليات حفظ السلام أو بعثات حفظ السلام
    Incluye el establecimiento de tres nuevos puestos que representarán la transferencia de las necesidades presupuestarias y las funciones de la BLNU al DOMP en la Sede, para lo que se ha reflejado una disminución en el presupuesto de la BLNU. UN ويمثل إنشاء 3 وظائف جديدة نقل المهام والاحتياجات المتعلقة بالميزانية من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، الأمر الذي انعكس بانخفاض في ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Está también de acuerdo con la Comisión Consultiva en que no debe aprobarse la transferencia de ocho puestos del cuadro de servicios generales de la cuenta de apoyo al DOMP, habida cuenta de la actual proporción entre personal de apoyo y personal del cuadro orgánico en el presupuesto ordinario. UN واتفقت أيضا مع اللجنة الاستشارية في أنه لا ينبغي إقرار نقل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام بالنظر إلى النسبة الموجودة من الدعم لموظفي الفئة الفنية في إطار الميزانية العادية.
    Por ejemplo, en una auditoría de la UNAMIR se encontró que la propuesta presentada al DOMP por la misión no incluía información fundamental como la condición y ubicación del equipo y su valor depreciado. UN فقد كشفت المراجعة التي أجريت لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، على سبيل المثال، عن أن الاقتراح المقدم من البعثة إلى إدارة عمليات حفظ السلام لم يتضمن معلومات أساسية مثلا عن حالة المعدات وأماكنها وقيمتها بعد الاستهلاك.
    Se han completado ya los análisis de los datos y los informes de la misión y el 12 de marzo de 2002 se comunicaron los resultados de los estudios sobre las dietas por misión al DOMP. UN 27 - وتحليل البيانات وتقارير البعثات أصبحت حاليا كاملة، وتم في 12 آذار/مارس 2002 إرسال نتائج المسوح المتعلقة ببدل المعيشة اليومي للبعثة إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    :: Prestación de asesoramiento y apoyo al DOMP, en lo que respecta a la interpretación del Reglamento y el Estatuto del personal, las políticas de recursos humanos, las prestaciones y beneficios, la contratación y los ascensos a los fines de la gestión de los recursos humanos en la Sede, y prestación de apoyo administrativo al personal del Departamento en la Sede UN :: تقديم التوجيه والدعم، من حيث تفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، وسياسات الموارد البشرية، والاستحقاقات والمزايا، والتعيين والترقية، إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في المقر، وتوفير الدعم الإداري لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر
    Se encargó al DOMP que dirigiera ese Grupo, al que reúne periódicamente el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y al que prestaría apoyo de secretaría la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN وأسندت إلى إدارة عمليات حفظ السلام مهمة قيادة هذا الفريق، الذي يدعو إلى عقد اجتماعاته بانتظام وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، على أن تتولى شعبة السياسات والتقييم والتدريب تقديم الدعم المكرس بأعمال السكرتارية.
    3.1 Mayor eficiencia y eficacia de la operaciones de mantenimiento de la paz 3.1 Aportación de observaciones y orientación al DOMP y al DAAT a las misiones en el plazo de 5 días a partir de la presentación de los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz a la Oficina Ejecutiva del Secretario General UN 3-1 تقديم التعليقات والتوجيه إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى البعثات في غضون خمسة أيام من تاريخ تقديم تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام إلى المكتب التنفيذي للأمين العام
    h) Efectuar comprobaciones y prestar asesoramiento acerca de las solicitudes de reembolso presentadas al DOMP por los países que aportan contingentes respecto de enfermedades, lesiones y fallecimientos relacionados con la labor de los miembros de sus contingentes UN (ح) التحقق من المطالبات التي تقدمها البلدان المساهمة بقوات إلى إدارة عمليات حفظ السلام نيابة عن أفراد وحداتها بخصوص الأمراض أو الإصابات أو الوفيات الناجمة عن العمل وإسداء المشورة بشأن تلك المطالبات
    Alrededor de 650 contrataciones, prórrogas de contrato e incorporaciones de funcionarios civiles, efectivos militares y agentes de policía civil de Estados Miembros adscritos al DOMP y al DAAT, incluidas contrataciones para ocupar plazas temporarias, y contrataciones de consultores UN ما يقرب من 650 عملية للتوظيف وتمديد الخدمة والإلحاق بالعمل للموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين من الدول الأعضاء إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بمن فيهم الموظفون المستقدمون لشغل وظائف مؤقتة إضافة إلى التعاقد مع الاستشاريين
    La Sra. ALMAO (Nueva Zelandia), hablando también en nombre del Canadá y Australia, dice que las tres delegaciones respaldan sin reservas la propuesta del Secretario General de transferir 11 puestos del cuadro orgánico de la cuenta de apoyo a la sección 3 y reasignar un puesto de D-1 del DAP al DOMP. UN ٥٦ - السيدة ألماو )نيوزيلندا(: قالت، متكلمة بالنيابة عن كندا واستراليا أيضا، إن الوفود الثلاثة تؤيد بالكامل مقترح اﻷمين العام الداعي إلى تحويل ١١ وظيفة من الفئة الفنية من حساب الدعم إلى الباب ٣، وإلى نقل وظيفة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Asesor de Policía se encarga de prestar asesoramiento y apoyo en toda la labor policial al DOMP, el DAAT y los jefes de los componentes de policía de las operaciones dirigidas por el DOMP y de las misiones dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos con funciones de asesoramiento en materia policial. UN والمستشار لشؤون الشرطة هو المسؤول عن توفير المشورة والدعم في جميع المسائل المتعلقة بعمل الشرطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى رؤساء عناصر الشرطة في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية والتي تؤدي مهام استشارية في مجال الشرطة.
    d) Proporcionar directrices técnicas sobre cuestiones de capacitación para el mantenimiento de la paz y el apoyo a las actividades sobre el terreno al DOMP, el DAAT, los centros de capacitación integrada de las misiones y los coordinadores de formación en las operaciones dirigidas por el Departamento, así como a los Estados Miembros UN (د) توفير التوجيه التقني بشأن مسائل التدريب في مجالي حفظ السلام والدعم الميداني إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومراكز التدريب للبعثات المتكاملة، ومراكز تنسيق التدريب في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك الدول الأعضاء
    Los Analistas de Gestión (2 P-4) se centran en prestar apoyo al DOMP y a entidades conexas a fin de lograr mejoras en los procesos e institucionalizar una función de excelencia de los procesos, lo que fomentará la capacidad de gestión de los procesos de la Organización. UN يركز المحللان الإداريان (2 ف-4) على تقديم الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام والكيانات المرتبطة بها لتحقيق تحسين العمليات والإدماج المؤسسي لمهمة الامتياز في العمليات، بما يتيح بناء قدرات المنظمة في مجال إدارة العمليات.
    :: Preselección y tramitación del correo entrante y saliente y de las entregas de la valija diplomática para el DOMP, el DAAT y todas las misiones de mantenimiento de la paz UN :: فحص البريد الوارد والصادر والحقائب وتسليمها إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وجميع بعثات حفظ السلام
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha delegado en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz parte de su autoridad en materia de gestión de los recursos humanos. UN خول مكتب إدارة الموارد البشرية قدرا من السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد