ويكيبيديا

    "إلى اجتماع فريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la reunión del Grupo
        
    • a la reunión del grupo
        
    • en una reunión del Grupo
        
    • para la reunión del Grupo
        
    en la reunión del Grupo de Voorburg de 2004 se presentará y examinará una versión provisional de este manual. UN وستقدم نسخة مؤقتة من هذا الكتيب إلى اجتماع فريق فوربرغ لعام 2004 وستجري مناقشته في ذلك الاجتماع.
    en la reunión del Grupo Especial de Expertos del Foro en los criterios y mecanismos de supervisión, evaluación y presentación de informes se dio a conocer un informe provisional en el cual se explicaba resumidamente el concepto y los beneficios de un marco informativo común. UN وقد قدم إلى اجتماع فريق الخبراء المخصص لنهوج الرصد والتقييم والإبلاغ وآلياتهم، التابع للمنتدى، تقرير مرحلي يبين بشكل إجمالي مفهوم إطار معلوماتي مشترك وفوائد مثل هذا الإطار.
    en la reunión del Grupo de expertos de Nanjing se presentó un informe inicial sobre indicadores para medir tanto el acceso a los servicios básicos como la aplicación de los principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos. UN وقُدم تقرير أولي بشأن المؤشرات لقياس كل من الحصول على الخدمات الأساسية وتنفيذ المبادئ المرشدة بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية إلى اجتماع فريق الخبراء في نانجين.
    Los miembros del Consejo se refirieron a la reunión del grupo de Acción celebrada en Ginebra y a su comunicado final. UN وأشار أعضاء المجلس إلى اجتماع فريق العمل في جنيف وبيانه الختامي.
    En la segunda reunión deberá darse forma definitiva a los principios y directrices, que se presentarán ulteriormente a la reunión del grupo intergubernamental de expertos que habrá de celebrarse durante la segunda mitad de 2011, a reserva de la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios. UN وسوف يضع الاجتماعُ الثاني الصيغةَ النهائية للمبادئ العامة والتوجيهية التي ستقدَّم لاحقا إلى اجتماع فريق خبراء حكومي دولي سيُعقَد خلال النصف الثاني من عام 2011، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية.
    Los resultados de los dos estudios se presentaron y examinaron en una reunión del Grupo de expertos INSTRAW/OIM celebrada los días 30 y 31 de agosto de 1999 en Ginebra. UN ٣٠ - وقد قدمت نتائج دراستي الحالة المذكورتين إلى اجتماع فريق الخبراء المشترك بين المعهد والمنظمة الدولية للهجرة المعقود في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    Documento de antecedentes preparado para la reunión del Grupo ad hoc de Expertos de la CLD que ha de celebrarse en mayo de 2000 en Ajai, ISRO, Ahmedabad (India) UN ورقة عمل مرجعية مقدمة إلى اجتماع فريق الخبراء المخصص التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الذي سيعقد في أيار/مايو 2000.
    Los resultados de la evaluación interna se presentaron y se refrendaron en la reunión del Grupo de Operaciones presidido por la Administradora Asociada y en la reunión del Grupo de Gestión presidido por la Administradora. UN وقُدمت نتائج التقييم الداخلي إلى اجتماع فريق العمليات الذي ترأسه المدير المعاون للبرنامج الإنمائي واجتماع فريق الإدارة الذي ترأسه مدير البرنامج وحظيت بتأييدهما.
    Los resultados de la evaluación interna se presentaron y refrendaron en la reunión del Grupo sobre el Desempeño Institucional presidido por el Administrador Asociado y en la reunión del Grupo Ejecutivo presidido por la Administradora. UN وقُدمت نتائج التقييم الداخلي إلى اجتماع فريق الأداء المؤسسي الذي ترأسه مدير البرنامج المعاون واجتماع الفريق التنفيذي الذي ترأسه مدير البرنامج وحظيت بتأييدهما.
    Los resultados de la evaluación interna se presentaron y refrendaron en la reunión del Grupo sobre el Desempeño Institucional, presidido por la Administradora Asociada, y se examinaron en la reunión del Grupo Ejecutivo, presidido por la Administradora. UN وقُدمت نتائج التقييم الداخلي إلى اجتماع فريق الأداء المؤسسي الذي ترأسه مديرة البرنامج المعاونة والذي أيّد هذه النتائج، واستعرضها اجتماع الفريق التنفيذي الذي ترأسه مديرة البرنامج.
    Se hizo un resumen del diálogo, que se presentó en la reunión del Grupo de Expertos sobre la Mujer y la Salud, cuyo tema fue la incorporación de una perspectiva de género en el sector de la salud y que se celebró en Túnez del 28 de septiembre al 2 de octubre de 1998. UN وقد أعِد موجز للمناقشة وقُدم إلى اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة: إدماج منظور لنوع الجنس في قطاع الصحة، الذي عُقد في تورين في الفترة من ٢٨ أيلول/سبتمبر إلى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Como parte del proceso de elaboración de recomendaciones, el subgrupo presentó un documento en la reunión del Grupo de Londres celebrada en octubre en Santiago de Chile. UN 20 - وكجزء من عملية وضع التوصيات، قدم الفريق الفرعي ورقة إلى اجتماع فريق لندن الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر في سانتياغو في شيلي.
    Fuente: Johnston Birchall, documento de debate presentado en la reunión del Grupo de expertos sobre las cooperativas en un mundo en crisis, Nueva York, 28 a 30 de abril de 2009. UN المصدر: جونستون بركول، ورقة مناقشة مقدّمة إلى اجتماع فريق الخبراء المعني بدور بالتعاونيات في العالم وقت الأزمة، نيويورك، 28-30 نيسان/أبريل 2009.
    En vista de los acontecimientos ocurridos en el proceso de paz, se invitó a la Presidencia a la reunión del grupo de enviados especiales para Burundi, que tuvo lugar los días 16 y 17 de enero en Bujumbura. UN 35 - وعلى ضوء تطورات عملية السلام، دعي الرئيس إلى اجتماع فريق المبعوثين الخاصين لبوروندي، الذي عقد في 16 و 17 كانون الثاني/يناير 2009 في بوجومبورا.
    Como medida complementaria de su reunión con la misión conjunta, más de 20 grupos de base somalíes comunicaron una declaración a la reunión del grupo de Contacto Internacional sobre Somalia celebrada en junio. UN 38 - وفي إطار متابعة الاجتماع الذي عقده أكثر من 20 مجموعة شعبية صومالية مع البعثة المشتركة، أرسلت هذه المجموعات بيانا إلى اجتماع فريق الاتصال الدولي الذي عقد في حزيران/يونيه.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto a la presente el memorando sobre la situación en Jammu y Cachemira presentado por los auténticos representantes del pueblo de Cachemira a la reunión del grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira, de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en las Naciones Unidas, en Ginebra, el 10 de abril de 1997. UN أتشرف بأن أحيل إليكم مذكرة عن الحالة في جامو وكشمير مقدمة من الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير إلى اجتماع فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي بشأن جامو وكشمير الذي انعقد باﻷمم المتحدة في جنيف يوم ٠١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    La División había proporcionado apoyo financiero a la reunión del grupo de redacción del Comité celebrada en Berlín en octubre de 2003, para finalizar el proyecto revisado de recomendación general sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención. UN وقدمت الشعبة الدعم المالي إلى اجتماع فريق اللجنة المعني بالصياغة، المعقود في برلين في تشرين الأول/أكتوبر 2003، بغية صياغة التوصيات العامة المنقحة المتعلقة بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية في صورتها النهائية.
    La División había proporcionado apoyo financiero a la reunión del grupo de redacción del Comité celebrada en Berlín en octubre de 2003, para finalizar el proyecto revisado de recomendación general sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención. UN وقدمت الشعبة الدعم المالي إلى اجتماع فريق اللجنة المعني بالصياغة، المعقود في برلين في تشرين الأول/أكتوبر 2003، بغية صياغة التوصيات العامة المنقحة المتعلقة بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية في صورتها النهائية.
    7 Véase B. Lundstrom, S. Rikama y C. Hertzman, " Pilot surveys on business services enterprises: data collection on products and clients " , documento presentado en una reunión del Grupo de Voorburg, Nantes, 2002. UN ريكاما، وج. هيرتسمان " دراسات استقصائية نموذجية عن مؤسسات خدمات الأعمال التجارية: جمع البيانات عن المنتجات والعملاء " ، ورقة مقدمة إلى اجتماع فريق فوربورغ، نانت، 2002. (8) انظر، ج.
    8 Véase J. Ryten, S. Nijhowne y S. Rikama, " The Voorburg Group ' s tenth anniversary: a review of achievements " , documento presentado en una reunión del Grupo de Voorburg, Voorburg, 1995. UN نيجهاويني، وس. ريكاما، " الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء فريق فوربورغ: استعراض المنجزات " ، ورقة مقدمة إلى اجتماع فريق فوربورغ، فوربورغ، 1995.
    Por ejemplo, en 2000, el discurso principal sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel se inspiró en una reunión del Grupo de Expertos de alto nivel sobre tecnología de la información y las comunicaciones que se había celebrado en Nueva York del 17 al 20 de abril de 2000. UN ففي عام 2000، مثلا، كان التقرير الأساسي عن موضوع الجزء الرفيع المستوى يستند إلى اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 17 إلى 20 نيسان/أبريل 2000.
    Todos los documentos y presentaciones para la reunión del Grupo de Expertos están disponibles y pueden descargarse en el sitio web del Grupo de Expertos en http://unstats.un.org/unsd/environment/fdes.htm. UN وجميع الورقات والعروض المقدَّمة إلى اجتماع فريق الخبراء متوفرة ويمكن تنزيلها من الموقع الشبكي لفريق الخبراء: http://unstats.un.org/unsd/environment/fdes.htm.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد