ويكيبيديا

    "إلى الأمانة أن تعد مذكرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la secretaría que preparara una nota
        
    • a la secretaría que prepare una nota
        
    • a la secretaría que preparase una nota
        
    El Consejo pidió a la secretaría que preparara una nota informativa sobre esas cuestiones y decidió que la cuestión se examinara posteriormente en una reunión oficiosa del Grupo de Trabajo. UN وطلب مجلس الإدارة إلى الأمانة أن تعد مذكرة إعلامية عن هذه المسائل وأحال المسألة إلى اجتماع غير رسمي مقبل يعقده الفريق العامل ليواصل النظر فيها.
    El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) pidió a la secretaría que preparara una nota sobre las opciones para simplificar estos procesos de examen, a fin de evitar las posibles duplicaciones y garantizar el uso eficiente de los recursos disponibles. UN ولقد طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد مذكرة بشأن تبسيط عمليات الاستعراض هذه بغية تفادي أي ازدواجية ممكنة في الجهود المبذولة وضمان استخدام الموارد المتاحة بكفاءة.
    A este respecto, se pidió a la secretaría que preparara una nota sobre la historia y la práctica anterior de la Comisión en relación con esas cláusulas, teniendo en cuenta la práctica reciente de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن تاريخ هذه الأحكام والممارسة السابقة للجنة فيما يتعلق بها، واضعة في اعتبارها الممارسة المتبعة حديثاً في الجمعية العامة.
    Se ha pedido a la secretaría que prepare una nota de antecedentes sobre esos temas. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات أساسية عن هذه المواضيع.
    También, solicitó a la secretaría que preparase una nota en relación con este subtema. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    La Comisión pidió a la secretaría que preparara una nota que sirviera de base para sus deliberaciones en su siguiente período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكرة تتخذها اللجنة أساسا للنظر في هذا الموضوع في دورتها التالية.()
    Pidió a la secretaría que preparara una nota que sirviera de base para que la Comisión examinara esta cuestión en su próximo período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكرة تتخذها اللجنة أساسا للنظر في هذا الموضوع في دورتها التالية.()
    El OSACT pidió a la secretaría que preparara una nota en la que se describieran los planes y prioridades relativos a esas actividades para el bienio 2010-2011 y se determinaran los recursos necesarios, para examinarla en su 30º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد مذكرة تصف فيها كيفية تخطيط الأنشطة المشار إليها أعلاه وترتيبها بحسب الأولوية للفترة 2010-2011، وتحدد فيها الاحتياجات من الموارد المتناسبة مع ذلك، لكي تنظر فيها في دورتها الثلاثين.
    El OSACT pidió a la secretaría que preparara una nota en la que se describieran los planes y prioridades relativos a esas actividades para el bienio 2010-2011 y se determinaran los recursos necesarios, para examinarla en su 30º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد مذكرة تصف فيها كيفية تخطيط أنشطة الاستعراض المشار إليها أعلاه وكيفية تحديد أولوياتها للفترة 2010-2011، وتحدد فيها الاحتياجات من الموارد المتناسبة مع ذلك، لكي تنظر فيها في دورتها الثلاثين.
    12. El Comité pidió a la secretaría que preparara una nota sobre la situación vigente en lo relativo a la accesibilidad de las reuniones del Comité, la interpretación, la documentación y los viajes de expertos, y pidió a la Presidenta que siguiera de cerca las principales cuestiones señaladas en esa nota e informara al respecto al Comité en su 12° período de sesiones. UN 12- وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مذكرة بشأن الحالة الراهنة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى اجتماعات اللجنة، وخدمات الترجمة الشفوية، والوثائق، وسفر الخبراء، وطلبت إلى الرئيس متابعة المسائل الرئيسية المحددة في المذكرة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة خلال دورتها الثانية عشرة.
    El OSE pidió a la secretaría que preparara una nota, para su consideración en su 23º período de sesiones, sobre las opciones para simplificar estos procesos de examen, a fin de evitar las posibles duplicaciones y garantizar el uso eficiente de los recursos disponibles. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد مذكرة كي تنظر فيها الهيئة خلال دورتها الثالثة والعشرين، حول الخيارات المتاحة لتبسيط عمليات الاستعراض هذه بغية تفادي أي ازدواجية محتملة في الجهود المبذولة وضمان الاستخدام الكفؤ للموارد المتاحة().
    32. La CP 18 pidió a la secretaría que preparara una nota informativa para los órganos subsidiarios en que se recopilara la información recogida en los documentos a que se hace referencia en el párrafo 31 supra y que actualizara esa nota con la información nueva que le comunicaran las Partes. UN 32- وطلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات للهيئتين الفرعيتين تجمع فيها المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه، وأن تحدِّثها بالمعلومات الجديدة التي ترد من الأطراف().
    28. La CP 18 pidió asimismo a la secretaría que preparara una nota informativa para los órganos subsidiarios en que se recopilara la información recogida en los documentos a que se hace referencia en el párrafo 27 supra y que actualizara esa nota con la información nueva que le comunicaran las Partes. UN 28- وطلب أيضاً مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات للهيئتين الفرعيتين تجمّع فيها المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه، وأن تحدّثها بالمعلومات الجديدة التي ترد من الأطراف().
    En su 31° período de sesiones, celebrado en 1998, la Comisión consideró, a raíz de las deliberaciones habidas con ocasión del Día de la Convención de Nueva York, que sería conveniente iniciar un examen de la posible labor futura en la esfera del arbitraje en su 32° período de sesiones y pidió a la secretaría que preparara una nota que sirviese de base para sus deliberaciones[ii]. UN وبالاشارة إلى المناقشات التي جرت في " يوم اتفاقية نيويورك " ، ارتأت اللجنة، في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة عام 1998، أن من المفيد أن تناقش أثناء دورتها الثانية والثلاثين ما يمكن القيام به مستقبلا من أعمال في مجال التحكيم. وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكرة تستخدم كأساس لنظر اللجنة في هذا الموضوع.(2)
    17. Pide a la secretaría que prepare una nota informativa para los órganos subsidiarios en que se recopile la información recogida en los documentos FCCC/AWGLCA/2011/INF.1 y FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 y Add.1, y que actualice esa nota con la información nueva que le comuniquen las Partes; UN 17- يطلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات للهيئتين الفرعيتين تجمّع فيها المعلومات الواردة في الوثائق FCCC/AWGLCA/2011/INF.1 وFCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 وAdd.1 وأن تحدّثها بالمعلومات الجديدة التي ترد من الأطراف؛
    También solicitó a la secretaría que preparase una nota en relación con este subtema. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    26. En su 183ª sesión (15º período de sesiones), el Comité estudió la posibilidad de examinar la aplicación de la Convención en un Estado cuando no hubiera un informe al respecto y pidió a la secretaría que preparase una nota para su 16º período de sesiones en que describiera la práctica de otros órganos de tratados e incluyera referencias específicas al fundamento jurídico de los procedimientos llamados a examen en ausencia de informe. UN 26- وفي الجلسة 183 (الدورة الخامسة عشرة)، ناقشت اللجنة إمكانية النظر في تنفيذ الاتفاقية في دولة طرف في حالة عدم وجود تقرير وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكرة تبين فيها الممارسة المتبعة في هيئات معاهدات أخرى، مع الإشارة بوجه خاص إلى الأساس القانوني للإجراءات المتبعة في حالة غياب التقرير، كي تنظر فيها اللجنة في دورتها السادسة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد