6. Pide asimismo a la secretaría que publique el manual de instrucciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; | UN | 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛ |
6. Pide asimismo a la secretaría que publique el manual de instrucciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; | UN | 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛ |
En ese caso, la Comisión tal vez desee examinar si debe pedirse a la secretaría que publique el modelo de capítulo, con las enmiendas que la Comisión considere oportunas, como publicación independiente. | UN | وفي تلك الحالة، لعلّ اللجنة ترغب في النظر فيما إذا كان ينبغي الطلب إلى الأمانة أن تنشر النص النموذج، مع أيّ تعديلات قد ترتئي اللجنة أن من المناسب إدخالها عليه، باعتباره منشورا مستقلا بذاته. |
La Comisión pidió a la Secretaría que publicara las actuaciones del Congreso en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en la medida en que lo permitieran los recursos disponibles. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر وقائع المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى سمحت الموارد المتاحة |
La Comisión pidió a la Secretaría que publicara las actuaciones del Congreso en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en la medida en que lo permitieran los recursos disponibles. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر وقائع المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى سمحت الموارد المتاحة لها بذلك. |
5. Pedir a la Secretaría que dé a conocer en su sitio web las existencias a que se hace referencia en el párrafo 4 de la presente decisión que podrían estar disponibles; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛ |
2. Pide a la secretaría que difunda las directrices técnicas a las Partes, signatarios, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales ambientales y el sector industrial en todos los idiomas de las Naciones Unidas; | UN | 2- يطلب إلى الأمانة أن تنشر المبادئ التوجيهية التقنية على الأطراف والجهات الموقعة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات البيئية غير الحكومية والصناعة بجميع لغات الأمم المتحدة؛ |
También se pidió a la Secretaría que publicase estos documentos en el sitio de la web del Convenio de Basilea antes del 30 de noviembre de 2009, y que los presentase al Grupo de Trabajo de composición abierta en su séptimo período de sesiones. | UN | 2 - كما طُلب إلى الأمانة أن تنشر هذه الوثائق على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وأن تقدمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة. |
2. Pide a la secretaría que publique en el sitio Web del Convenio de Basilea la versión definitiva del documento de orientación; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر الصيغة النهائية للوثيقة التوجيهية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
7. Pide a la secretaría que publique las observaciones recibidas de conformidad con lo establecido en el párrafo 6 de la presente decisión en el sitio web del Convenio de Basilea; | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات الواردة عملاً بالفقرة 6 من هذا المقرر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
Solicita también a la secretaría que publique la nueva versión revisada del proyecto de directrices técnicas en el sitio web del Convenio de Basilea; | UN | 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنشر مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المـُعاد تنقيحها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
4. Solicita a la secretaría que publique las observaciones recibidas de conformidad con el párrafo 3 de la presente decisión en el sitio web del Convenio de Basilea; | UN | 4- يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات التي ترد عملاً بالفقرة 3 أعلاه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
3. Pide a la secretaría que publique el manual de instrucción sobre la aplicación del Protocolo en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; | UN | 3- يطلب إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات بشأن تنفيذ البروتوكول بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية وأن تنشر العلم به على نطاق واسع، رهنا بتوافر الأموال؛ |
2. Pide a la secretaría que publique esas observaciones en su sitio web y las transmita a la Conferencia de las Partes para que las examine en su novena reunión. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر هذه التعليقات على موقعها على الإنترنت وأن تحيلها إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه التاسع. |
3. Pide a la secretaría que publique las observaciones recibidas de conformidad con el párrafo 1 supra, en su sitio web y, según proceda, las transmita a la Conferencia de las Partes para su examen en su novena reunión. | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات، الواردة عملاً بأحكام الفقرة 1 أعلاه، على موقعها على الإنترنت، وأن تحيلها حسبما هو مناسب إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه التاسع. |
4. Pide a la secretaría que publique esa nota informativa en el sitio del Convenio de Basilea en la web e invita a las Partes y a otras entidades a que complementen esa información, según proceda. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر مذكرة المعلومات هذه على موقع اتفاقية بازل الشبكي، ويدعو الأطراف وغيرها إلى استكمال هذه المعلومات حسبما يتناسب. |
La Comisión solicitó a la Secretaría que publicara el Reglamento sobre la Transparencia, inclusive en formato electrónico, junto con la versión modificada del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI y como texto independiente. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر قواعد الشفافية، بوسائط إلكترونية وغير إلكترونية، جنباً إلى جنب مع الصيغة المعدَّلة لقواعد الأونسيترال للتحكيم. |
La Comisión solicitó a la Secretaría que publicara ese material auxiliar, inclusive por medios electrónicos y en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, y que le diera amplia difusión entre los gobiernos y otros órganos interesados. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر مجموعة المواد هذه بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، بوسائل منها نسخة إلكترونية، وأنْ تعمِّمها على الحكومات وغيرها من الهيئات التي يهمُّها الأمر. |
A ese respecto, el OSE pidió también a la Secretaría que publicara en su sitio en la Web la notificación y la documentación correspondientes a cada taller o reunión de órganos de expertos tan pronto como se confirmaran las fechas del taller o la reunión y estuviera disponible la documentación. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأمانة أن تنشر في موقعها على شبكة الويب الإخطار والوثائق المتعلقة بكل حلقة عمل أو كل اجتماع من اجتماعات هيئات الخبراء، وذلك حالما يتأكد عقد حلقة العمل أو الاجتماع وتوفر الوثائق؛ |
Pidió a la Secretaría que publicara en el sitio del Convenio en la Web una lista de las contribuciones recibidas y que la mantuviera actualizada; | UN | (و) طلب إلى الأمانة أن تنشر على الموقع الشبكي للاتفاقية قائمة بالمساهمات المتلقاة واستكمال هذه القائمة بصفة مستمرة؛ |
5. Pedir a la Secretaría que dé a conocer en su sitio web las existencias a que se hace referencia en el párrafo 4 de la presente decisión que podrían estar disponibles; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛ |
2. Pide a la secretaría que difunda las directrices técnicas a las Partes, signatarios, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales ambientales y el sector industrial en todos los idiomas de las Naciones Unidas; | UN | 2- يطلب إلى الأمانة أن تنشر المبادئ التوجيهية التقنية على الأطراف والجهات الموقعة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات البيئية غير الحكومية والصناعة بجميع لغات الأمم المتحدة؛ |
En su decisión OEWG‒9/10, el Grupo de Trabajo de composición abierta tomó nota del proyecto de programa de trabajo, invitó a las Partes y a otras entidades a que antes del 27 de noviembre de 2014 presentaran a la Secretaría observaciones sobre el programa, y pidió a la Secretaría que publicase las observaciones en el sitio web del Convenio de Basilea. | UN | وفي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/10 أحاط الفريق علماً بمشروع برنامج العمل، ودعا الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم تعليقات بشأن البرنامج إلى الأمانة بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 وطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |