ويكيبيديا

    "إلى الأمين التنفيذي تقديم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Secretario Ejecutivo que
        
    7. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP 10 sobre la aplicación de la presente decisión y sobre los resultados logrados. UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج التي تحققت.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que presente un informe sobre los progresos realizados a este respecto a la Comisión, en su 24° período de sesiones. UN 5 - يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين.
    12. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP en su octavo período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن تنفيذ هذا المقرر.
    5. La CP pidió al Secretario Ejecutivo que, en su octavo período de sesiones, informe sobre la aplicación de esta decisión. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر في دورته الثامنة.
    14. Pide al Secretario Ejecutivo que informe sobre la aplicación de todo acuerdo de ese tipo a la Conferencia de las Partes; UN 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ أي ترتيب من هذا القبيل إلى مؤتمر الأطراف؛
    En la misma decisión se pedía al Secretario Ejecutivo que informara a la CP en su décimo período de sesiones sobre la aplicación de esa decisión y sobre los resultados logrados. UN ويطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج المحققة.
    12. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones acerca de la aplicación de la presente decisión; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    13. Pide además al Secretario Ejecutivo que presente informes a la Mesa de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión; UN 13- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم تقارير مرحلية عن تنفيذ هذا المقرر إلى مكتب الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف؛
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión en el 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    En la misma decisión se pidió al Secretario Ejecutivo que informara a la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones acerca de la aplicación de esa decisión y de los resultados obtenidos. UN وطلب المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ ذلك المقرر والنتائج التي تم تحقيقها إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    El OSE invitó a las Partes que no hubieran firmado el Protocolo a que se adhirieran a éste y a las que lo hubieran firmado a que informaran a la secretaría de la fecha prevista de su ratificación, y pidió al Secretario Ejecutivo que presentase esa información a la CP en su siguiente período de sesiones. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف التي لم توقع على البروتوكول إلى الانضمام إليه، والأطراف التي وقعت عليه إلى إبلاغ الأمانة بموعد تصديقها المرتقب عليه، وطلبت إلى الأمين التنفيذي تقديم تلك المعلومات إلى دورة مؤتمر الأطراف الوشيكة.
    La Conferencia recordó la declaración formulada por los Ministros de la CEDEAO con motivo de su reunión celebrada el 28 de abril de 2000 en Accra sobre los niños afectados por la guerra y pidio al Secretario Ejecutivo que formulara propuestas de sanciones adecuadas para los responsables de esas prácticas. UN 19 - أشار المؤتمر إلى الإعلان الذي اعتمده وزراء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا خلال اجتماعهم المعقود في 28 نيسان/أبريل 2000 في أكرا بشأن الأطفال المتأثرين من جراء الحرب، وطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم مقترحات بشأن الجزاءات المناسبة لمعاقبة مقترفي هذه الممارسات.
    7. Pide al Secretario Ejecutivo que dé una respuesta detallada de la administración sobre los informes de los auditores externos de las Naciones Unidas a la Conferencia de las Partes; UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم رد إداري مفصل على التقارير التي قدمها مراجعو الحسابات الخارجيون للأمم المتحدة إلى مؤتمر الأطراف؛
    23. Pide al Secretario Ejecutivo que informe al CRIC 7 y a la CP 9 sobre la aplicación de la Estrategia; UN 23 - يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛
    13. Pide al Secretario Ejecutivo que presente un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del diario internacional de las transacciones a fin de optimizar la estructura de costos; UN 13- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توزيع مفصل لنفقات استحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي من أجل الاستخدام الأمثل لبنية التكلفة؛
    Eso atiende a lo dispuesto en el párrafo 20 de la decisión 16/CP.9, en la que se pide al Secretario Ejecutivo que presente una indicación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las decisiones que quizás no puedan sufragarse con los recursos disponibles en el presupuesto básico. UN ويأتي هذا عملاً بالفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9 الذي يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توضيحات عن آثار المقررات في الإدارة والميزانية إذا تعذر الوفاء بتكاليفها من الموارد المتاحة في الميزانية الأساسية.
    23. Pide al Secretario Ejecutivo que informe al CRIC 7 y a la CP 9 sobre la aplicación de la Estrategia; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛
    1. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Mesa de la CP sobre todas las nuevas medidas que pueda considerar necesarias para aplicar todas las recomendaciones que figuran en los informes de auditoría correspondientes al bienio 2004-2005 y las recomendaciones que hayan quedado pendientes de bienios anteriores; UN 1- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مكتب مؤتمر الأطراف بشأن جميع الإجراءات الأخرى التي يراها ضرورية لتنفيذ جميع التوصيات المدرجة في تقرير مراجعة حسابات فترة السنتين 2004 -2005 وبشأن أية توصيات لا تزال عالقة منذ فترات سنتين سابقة؛
    14 Pide al Secretario Ejecutivo que presente un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del diario internacional de las transacciones a fin de optimizar la estructura de costos; UN 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توزيع مفصل لنفقات استحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي من أجل الاستخدام الأمثل لبنية التكلفة؛
    24. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP 10 sobre la situación de los fondos fiduciarios establecidos con arreglo al reglamento financiero; UN 24- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة عن حالة الصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب القواعد المالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد