En la medida de lo posible, las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se presentarán al Secretario Ejecutivo de la Conferencia a más tardar 24 horas después de la apertura de ésta. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والخبراء والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر خلال فترة أقصاها 24 ساعة، إن أمكن، بعد افتتاح المؤتمر. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los consejeros deberán ser comunicados tempranamente al Secretario Ejecutivo de la Conferencia y, de ser posible, dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la Conferencia. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر في وقت مبكر، أو في موعد غايته 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر إن أمكن. |
En la medida de lo posible, las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se presentarán al Secretario Ejecutivo de la Conferencia a más tardar 24 horas después de la apertura de ésta. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والخبراء والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر خلال فترة أقصاها 24 ساعة، إن أمكن، بعد افتتاح المؤتمر. |
En la medida de lo posible, las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes, expertos y asesores se presentarán al Secretario Ejecutivo de la Conferencia a más tardar 24 horas después de la apertura de esta. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والخبراء والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر خلال فترة أقصاها 24 ساعة، إن أمكن، بعد افتتاح المؤتمر. |
El Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores deberán comunicar por escrito al Secretario Ejecutivo del Congreso todo cambio en la composición de las delegaciones. | UN | ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود. |
Los nombres de los representantes, junto con los de los suplentes y asesores, que no hayan sido notificados al Alto Representante de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme 48 horas antes de la apertura de la Conferencia de Examen, se comunicarán al Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen, de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. | UN | في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى الممثل السامي للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح المؤتمر الاستعراضي، تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان تاريخ افتتاح المؤتمر بأكثر من 24 ساعة. |
Los nombres de los representantes, junto con los de los suplentes y asesores, que no hayan sido notificados al Alto Representante de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme 48 horas antes de la apertura de la Conferencia de Examen, se comunicarán al Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen, de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la Conferencia. | UN | في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى الممثل السامي للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح المؤتمر الاستعراضي، تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان تاريخ افتتاح المؤتمر بأكثر من 24 ساعة. |
Los nombres de los representantes, junto con los de los suplentes y asesores, que no hubieran sido notificados al Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas de Asuntos de Desarme 48 horas antes de la apertura de la Conferencia de Examen se comunicarán al Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen, de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la Conferencia. | UN | يجب في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح المؤتمر الاستعراضي، أن تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان افتتاح اجتماع الدول الأطراف بأكثر من 24 ساعة. |
Los nombres de los representantes, junto con los de los suplentes y asesores, que no hayan sido notificados al Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas de Asuntos de Desarme 48 horas antes de la apertura de la Conferencia de Examen, se comunicarán al Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen, de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la Conferencia. | UN | يجب في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح المؤتمر الاستعراضي، أن تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان افتتاح اجتماع الدول الأطراف بأكثر من 24 ساعة. |
A ese respecto, debería existir el acuerdo de que el Director General del OIEA comunicara cualquier posible incumplimiento de las salvaguardias del T(CP)MF al Secretario Ejecutivo de la Conferencia, además de a la Junta de Gobernadores del OIEA. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين أن يكون هناك اتفاق على أن يقدم المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقريرا عن أي حالة عدم امتثال محتمل لضمانات معاهدة (وقف) إنتاج المواد الانشطارية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر وكذلك إلى مجلس محافظي الوكالة. |
El Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores deberán comunicar por escrito al Secretario Ejecutivo del Congreso todo cambio en la composición de las delegaciones. | UN | ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود. |