ويكيبيديا

    "إلى البدائل الخالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a alternativas sin
        
    • a alternativas que no utilicen
        
    • a fabricar otros productos que no
        
    Las opiniones difirieron más respecto de si la campaña para alentar el paso a alternativas sin mercurio debería basarse en la institución de medidas de carácter voluntario o jurídicamente vinculantes. UN 58 - اختلفت الآراء إلى حد كبير حول ما إذا كانت جهود التشجيع على التحول إلى البدائل الخالية من الزئبق ينبغي أن تستند إلى تدابير طوعية أو تدابير ملزمة قانوناً.
    Las opiniones difirieron más respecto de si la campaña para alentar el paso a alternativas sin mercurio debería basarse en la institución de medidas de carácter voluntario o jurídicamente vinculantes. UN 58 - اختلفت الآراء إلى حد كبير حول ما إذا كانت جهود التشجيع على التحول إلى البدائل الخالية من الزئبق ينبغي أن تستند إلى تدابير طوعية أو تدابير ملزمة قانوناً.
    Alentar a las Partes a que aceleren sus procesos administrativos de registro de productos para inhaladores de dosis medidas a fin de hacer más expédita la transición a alternativas sin clorofluorocarbonos; UN 8 - أن يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    Lograr una pronta transición a alternativas que no utilicen HCFC UN الانتقال المبكر إلى البدائل الخالية من HCFC
    8. Alentar a las Partes a que aceleren sus procesos administrativos de registro de productos para inhaladores de dosis medidas a fin de agilizar la transición a alternativas sin CFC. UN 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    8. Alentar a las Partes a que aceleren sus procesos administrativos de registro de productos para inhaladores de dosis medidas a fin de agilizar la transición a alternativas sin CFC. UN 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية. المرفق
    8. Alentar a las Partes a que aceleren sus procesos administrativos de registro de productos para inhaladores de dosis medidas a fin de agilizar la transición a alternativas sin clorofluorocarbonos. UN 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    8. Alentar a las Partes a que aceleren sus procesos administrativos de registro de productos para inhaladores de dosis medidas a fin de agilizar la transición a alternativas sin clorofluorocarbonos. UN 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    9. Alentar a las Partes a que aceleren sus procesos administrativos de registro de productos para inhaladores de dosis medidas a fin de agilizar la transición a alternativas sin clorofluorocarbonos; UN 9 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    8. Alentar a las Partes a que aceleren sus procesos administrativos de registro de productos para inhaladores de dosis medidas a fin de agilizar la transición a alternativas sin clorofluorocarbonos. UN 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    No proporciona un objetivo o calendario claros para finalizar la producción de CFC, ni previsibilidad para los productores de CFC, ni incentivos para las empresas que actualmente fabrican IDM con CFC para que cambien a alternativas sin CFC. UN إذ أنه لا يوفر هدفاً واضحاً أو جدولاً زمنياً لإنهاء إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية، أو القابلية للتنبؤ بالنسبة للجهات المنتجة لمركبات الكربون الكلورية فلورية، أو حافزاً لتلك الشركات التي تنتج في الوقت الراهن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية للتحول إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    La previsión de una producción unificada definitiva en una fecha acordada proporciona un objetivo claro para finalizar la producción de CFC, previsibilidad para los fabricantes de CFC, y un incentivo para que las empresas que fabrican actualmente IDM con CFC cambien a alternativas sin CFC. UN إن توقع إنتاج دفعة واحدة نهائية في موعد متفق عليه يتطلب هدفاً واضحاً لإنهاء إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية، والقابلية بالتنبؤ بالنسبة للجهات المنتجة لمركبات الكربون الكلورية فلورية، وحافزاً للشركات التي تصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية للتحول إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Lograr la transición a alternativas que no utilicen HCFC antes de lo previsto. UN مثال ذلك أوغندا الانتقال المبكر إلى البدائل الخالية من HCFC.
    Lograr una pronta transición a alternativas que no utilicen HCFC UN الانتقال المبكر إلى البدائل الخالية من HCFC

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد