ويكيبيديا

    "إلى البلد المنشأ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al país de origen
        
    Es evidente que la devolución de los productos importados al país de origen podría suponer grandes costos y normalmente no sería conveniente desde un punto de vista ambiental. UN إذ أن من البديهي أن شحن منتجات مستوردة إلى البلد المنشأ قد ينطوي على تكاليف عالية ولا يكون مستحسنا عامة من وجهة نظر بيئية.
    El retorno al país de origen sólo podrá contemplarse en principio si redunda en el interés superior del menor. UN ولا يجوز تنظيم العودة إلى البلد المنشأ مبدئياً إلا إذا كانت هذه العودة تخدم مصالح الطفل الفضلى.
    El retorno al país de origen sólo podrá contemplarse en principio si redunda en el interés superior del menor. UN ولا يجوز تنظيم العودة إلى البلد المنشأ مبدئياً إلا إذا كانت هذه العودة تخدم مصالح الطفل الفضلى.
    El retorno al país de origen sólo podrá contemplarse en principio si redunda en el interés superior del menor. UN ولا يجوز تنظيم العودة إلى البلد المنشأ مبدئياً إلا إذا كانت هذه العودة تخدم مصالح الطفل الفضلى.
    89. La integración en el país de acogida constituye la opción principal si el retorno al país de origen se revela imposible por razones jurídicas o de hecho. UN 89- يشكل الاندماج المحلي الخيار الرئيسي في حالة استحالة العودة إلى البلد المنشأ لأسباب قانونية أو وقائعية.
    84. El retorno al país de origen no entra en consideración si produciría un " riesgo razonable " de violación de los derechos humanos fundamentales del menor y, en particular, si es aplicable el principio de no devolución. UN 84- لا تشكل العودة إلى البلد المنشأ خياراً مقبولاً إذا كانت تنطوي على " خطر معقول " بأن تسفر عن انتهاك حقوق الإنسان الأساسية للطفل، ولا سيما في حالة انطباق مبدأ عدم الرد.
    89. La integración en el país de acogida constituye la opción principal si el retorno al país de origen se revela imposible por razones jurídicas o de hecho. UN 89- يشكل الاندماج المحلي الخيار الرئيسي في حالة استحالة العودة إلى البلد المنشأ لأسباب قانونية أو وقائعية.
    89. La integración en el país de acogida constituye la opción principal si el retorno al país de origen se revela imposible por razones jurídicas o de hecho. UN 89- يشكل الاندماج المحلي الخيار الرئيسي في حالة استحالة العودة إلى البلد المنشأ لأسباب قانونية أو وقائعية.
    84. El retorno al país de origen no entra en consideración si produce un " riesgo razonable " de traducirse en la violación de los derechos humanos fundamentales del menor y, en particular, si es aplicable el principio de no devolución. UN 84- لا تشكل العودة إلى البلد المنشأ خياراً مقبولاً إذا كانت تنطوي على " خطر معقول " بأن تسفر عن انتهاك حقوق الإنسان الأساسية للطفل، ولا سيما في حالة انطباق مبدأ عدم الرد.
    84. El retorno al país de origen no entra en consideración si produce un " riesgo razonable " de traducirse en la violación de los derechos humanos fundamentales del menor y, en particular, si es aplicable el principio de no devolución. UN 84- لا تشكل العودة إلى البلد المنشأ خياراً مقبولاً إذا كانت تنطوي على " خطر معقول " بأن تسفر عن انتهاك حقوق الإنسان الأساسية للطفل، ولا سيما في حالة انطباق مبدأ عدم الرد.
    39. El Sr. AL-NASSER (Observador de la Arabia Saudita) dice que en el párrafo 31 se debería mencionar también la reinversión de los beneficios en el país anfitrión, dado que la repatriación de los beneficios de las inversiones al país de origen podría tener un efecto adverso en la economía del país anfitrión. UN 39 - السيد الناصر (مراقب عن السعودية): قال إنه ينبغي أن تناقش الفقرة 31 أيضا إعادة استثمار الأرباح في البلد المضيف، ما دام إرجاع عائدات الاستثمار إلى البلد المنشأ من شأنه أن يؤثر سلبا على اقتصادها.
    c) Retorno al país de origen 84 - 88 24 UN (ج) العودة إلى البلد المنشأ 84-88 23
    c) Retorno al país de origen UN (ج) العودة إلى البلد المنشأ
    86. Excepcionalmente, el retorno al país de origen podrá decidirse, una vez ponderados debidamente el interés superior del menor y otras consideraciones, si estas últimas están fundadas en derechos y prevalecen sobre el interés superior del menor. UN 86- ويمكن تنظيم العودة إلى البلد المنشأ كتدبير استثنائي، وذلك بعد المراجحة الدقيقة بين مصالح الطفل الفضلى والاعتبارات الأخرى، لا سيما إذا كانت هذه الاعتبارات قائمة على حقوق الطفل وطغت على مصالحه الفضلى.
    c) Retorno al país de origen 84 - 88 44 UN (ج) العودة إلى البلد المنشأ 84-88 36
    c) Retorno al país de origen UN (ج) العودة إلى البلد المنشأ
    86. Excepcionalmente, el retorno al país de origen podrá decidirse, una vez ponderados debidamente el interés superior del menor y otras consideraciones, si estas últimas están fundadas en derechos y prevalecen sobre el interés superior del menor. UN 86- ويمكن تنظيم العودة إلى البلد المنشأ كتدبير استثنائي، وذلك بعد المراجحة الدقيقة بين مصالح الطفل الفضلى والاعتبارات الأخرى، لا سيما إذا كانت هذه الاعتبارات قائمة على حقوق الطفل وطغت على مصالحه الفضلى.
    c) Retorno al país de origen 84 - 88 481 UN (ج) العودة إلى البلد المنشأ 84-88
    c) Retorno al país de origen UN (ج) العودة إلى البلد المنشأ
    86. Excepcionalmente, el retorno al país de origen podrá decidirse, una vez ponderados debidamente el interés superior del menor y otras consideraciones, si estas últimas están fundadas en derechos y prevalecen sobre el interés superior del menor. UN 86- ويمكن تنظيم العودة إلى البلد المنشأ كتدبير استثنائي، وذلك بعد المراجحة الدقيقة بين مصالح الطفل الفضلى والاعتبارات الأخرى، لا سيما إذا كانت هذه الاعتبارات قائمة على حقوق الطفل وطغت على مصالحه الفضلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد