Mire, llévese a su esposa a casa y deje que yo me encargue de esto. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ زوجتك إلى البيت و تترك لى تناول هذا الأمر ؟ |
¿Por qué no vas a casa y le preguntas cómo se sentiría si una enfermera pide uno días libres justo después de uno días libres? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى البيت و تسأليه كيف سيكون شعوره حول ممرضة ما ، تسأل عن عطلة فوراً بعد عطلة ؟ |
Así que lo acuse de acoso y entonces... me despidieron, me mandaron a casa y me pusieron bajo medicación. | Open Subtitles | لذا اتّهمتُه بالتحرّش ثمّ فصلوني عن العمل، و أرسلوني إلى البيت و وصفوا لي بعض الدواء |
podría ir a casa y cocinar una comida sabrosa con estos ingredientes. | TED | أستطيع أن أعود إلى البيت, و أطبخ وجبة لذيذة من هذه المكونات. |
Me dan ganas de ir a casa a cerrar todo con llave. | Open Subtitles | يجعلني اريد ان اذهب إلى البيت و اغلق كل شيء |
Dígale... que me fui a casa y que no se preocupe. | Open Subtitles | لكن بعد العرض أخره أننى قد قررت العودة إلى البيت و قل له ألا يقلق |
Fuimos a casa y me aprendí las dos caras del disco en media hora. | Open Subtitles | ذهبنا إلى البيت و تدربت على الأغنية لمدة ساعة ونصف |
Dame un respiro. Casarse, tener una ceremonia tranqila, y luego ir a casa y dormir. | Open Subtitles | تزوجي، في مراسم هادئة وبعد ذلك اذهبي إلى البيت و نامي. |
Vete a casa y diles a tus padres que todo estará bien. | Open Subtitles | اذْهبُ إلى البيت و اخبرُ أبويكَ بأن كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير. |
Cuando llegues a casa y sólo haya tres, entonces podrás reprenderme. | Open Subtitles | عندما تعودين إلى البيت و يكونون ثلاثة فقط ، عندها تستطيعين لومي |
Entonces te llevamos a casa y te acostamos. | Open Subtitles | و بعد ذلك جلبناك إلى البيت و وضعناك في السرير |
Lo olvidé por completo. Debo correr a casa y sorprenderme. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أسرع إلى البيت و أصبح متفاجئة |
Ahora vamos a casa y cinco toda la noche. | Open Subtitles | الآن دعنا نَذْهبُ إلى البيت و خمسة طوال اللّيل. |
Tenía que ir a casa y estar con Marshall. | Open Subtitles | انا من المفترض ان اذهب إلى البيت و اكون مع مارشال |
Me refiero que a que volvi a casa y la ventana estaba rota. | Open Subtitles | أعني أنني وصلت إلى البيت و كانت النافذة محطمة |
Estaba tomando una ducha caliente.IIBA a ir a casa y estudio. | Open Subtitles | كنت، آخذحمامًساخناً، و كنت بصدد الرجوع إلى البيت و إكمال مُذاكرتى. |
Y entonces vino a casa y descubrió que su marido... estuvo engañandola todo el tiempo. | Open Subtitles | ثم عادت إلى البيت و اكتشفت ان زوجها كان يخدعها طوال الوقت. |
Se negó al tratamiento médico, se fue a casa y se tomo una ducha, y según su hermano, no habla sobre lo que sucedió. | Open Subtitles | ورفضالمعالجةالطبية، و عاد إلى البيت و أخذ حماماً. و وفقاً لأقوال أخوه , فهو لم يتحدث بشأن ما حدث. |
Vete a casa a llorarle a tu papi y no acá. | Open Subtitles | حسنا . أذهبي إلى البيت و أبكي عن أبيك . لا تبكي هنا ؟ |
¿Nunca le dan ganas de abofetear a sus clientes, y mandarlos a casa a que lo solucionen? | Open Subtitles | حَسناً، إياك أبداً فقط اريدُ صَفْع زبائنِكَ، أخبرْهم ان يعودوا إلى البيت و ُنظّمُه؟ |
"Vamos a casa a calentarnos." | Open Subtitles | سنذهب إلى البيت و نحصل على الدفء |