He pedido al General Wosniak que siga intentando hacer más economías. | UN | وقد طلبت إلى الجنرال وزنياك أن يواصل جهوده لتحقيق مزيد من الوفورات. |
También recibió críticas el General Tolimir, que había ayudado al General Mladić en la operación de Žepa. | UN | ووجه النقد أيضا إلى الجنرال توليمير، الذي ساعد الجنرال ملاديتش في عملية جيبا. |
Posteriormente el General Obedi recibió órdenes de arrestar al General Nkunda, pero no hizo ningún intento de cumplirlas. | UN | وصدر أمر لاحقا إلى الجنرال إبيدي بإلقاء القبض على الجنرال نيكوندا إلا أنه لم يبذل أي محاولة لعمل ذلك. |
La carta, dirigida al General en Jefe Than Shwe, pedía el tratamiento médico seguro y adecuado de los detenidos. | UN | وتطالب الرسالة الموجهة إلى الجنرال الأقدم ثانت شوي، بالعلاج الطبي الآمن والسليم للمحتجزين. |
El Presidente escribió al General Katawal ese mismo día y le dio instrucciones de que permaneciera en su cargo. | UN | وقد بعث الرئيس برسالة إلى الجنرال كاتاوال في اليوم نفسه موجها إياه بالاستمرار في منصبه. |
Acusa al General Mireau y le obligo a que responda. | Open Subtitles | وجهت إتهامات إلى الجنرال ميرو و لهذا انا اصررت على التحقيق |
Le llevé su propuesta al General Hammond. | Open Subtitles | ؟ أخذت اقتراحك إلى الجنرال هاموند |
No, por desgracia. Llévale esto al General, por favor. | Open Subtitles | نعم, لسوء الحظ رجاءً خُذْ هذا إلى الجنرال |
¿Puede poner eso en un memo dirigido al General Hauzer? | Open Subtitles | أيها المساعد، هلا تضع ذلك في تقرير إلى الجنرال هوزر؟ |
Escuché la semana pasada que Algy Hyde... vendió a su mujer al General Cranshaw por un uniforme azul... pero puedes buscar en vano en el periódico. | Open Subtitles | سمعت الأسبوع الماضي آجلي هايد قد باع زوجته إلى الجنرال كرانشو , لتفويض في البلوز |
La venta de armas al General que más tarde se utilizaron para matar a 12 trabajadores humanitarios británicos. | Open Subtitles | بيع أسلحة إلى الجنرال الذي قام باستخدامها لقتل12عاملاغاثةبرطاني. |
Cuando lleguemos a donde sea que vamos, tal vez deba ser yo quien le dé las noticias de los zombis al General Grant. | Open Subtitles | عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت. |
436. Entregó el poder el 1º de junio de 1978 al General Fernando Romeo Lucas García, y fue derrocado el 23 de marzo de 1982. | UN | ٦٣٤- وفي ١ تموز/يوليه ٨٧٩١، سلم السلطة إلى الجنرال فرناندو روميو لوكاس غارسيا، الذي خُلع في ٣٢ آذار/مارس ٢٨٩١. |
La conferencia elaboró un informe y un proyecto de constitución y los presentó al General Abacha el 27 de junio de 1995. | UN | وأعد المؤتمر تقريرا ومشروع دستور قدم إلى الجنرال أباشا في ٧٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
El mismo día el Comandante de las Fuerzas recibió instrucciones de enviar informes periódicos sobre la situación sobre el terreno y sobre los contactos con los serbios al General Clark, que estaba viajando con el Sr. Holbrooke. | UN | وفي اليوم نفسه، صدرت تعليمات إلى قائد القوة بأن يرسل بصفة منتظمة معلومات عن آخر تطورات الحالة في الميدان وعن الاتصالات مع الصرب، إلى الجنرال كلارك، الذي كان يرافق السيد هولبروك في رحلته. |
¿De qué le hablará Solitario Rhodes al General Haynesworth? | Open Subtitles | ما الشئ الذى سيتحدث فيه " رودس" إلى الجنرال " هاينزوورث " ؟ |
Entreguen el cuerpo al General con mis saludos | Open Subtitles | سلم الجثه إلى الجنرال مع تقديراتي. |
Bueno, le echaré un vistazo y si promete se lo llevaré al General Hammond. | Open Subtitles | - حقيقة , نعم - سأنظر وإذا كان هذا العرض واعداً سآخذه إلى الجنرال هاموند |
- Ya le expliqué eso al General. | Open Subtitles | -أنا بالفعل وضحت الأمر إلى الجنرال |
Jamilla es la que entrega los mensajes al General Arsanov, no su marido. | Open Subtitles | (جميلة) هي الشخص الذي يسلم الرسائل إلى الجنرال (ارسانوف) ليس زوجها. |
La misión se reunió con el General Abdul Rashid Dostum, Presidente del Movimiento Nacional Islámico del Afganistán y con otros miembros del Movimiento. | UN | واجتمعت البعثة إلى الجنرال عبد الرشيد دوستم رئيس الحركة الوطنية اﻹسلامية ﻷفغانستان وأعضاء آخرين بالحركة. |