ويكيبيديا

    "إلى الحق في التعليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al derecho a la educación
        
    Aprovechando la oportunidad de poder participar en diversas reuniones, el Relator Especial abogó por la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales prestando una atención especial al derecho a la educación. UN واغتنم المقرر الخاص فرصة مشاركته في مختلف الاجتماعات للدعوة إلى إمكانية المقاضاة على أساس الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع الإشارة بخاصة إلى الحق في التعليم.
    En la Constitución de las Islas Cook de 1994 no se hace ninguna referencia al derecho a la educación. UN 32 - لا توجد إشارة إلى الحق في التعليم في دستور عام 1994.
    En la Constitución de Noruega no se hace ninguna referencia al derecho a la educación. UN 87 - لا توجد في دستور النرويج إشارة إلى الحق في التعليم.
    8. Convendría antes de nada hacer el recuento de los numerosos instrumentos internacionales en los que se alude al derecho a la educación y analizarlos en detalle a fin de determinar con precisión el contenido de ese derecho, cuya delimitación resulta a menudo vaga e imprecisa. UN ٨- يجدر بادئ ذي بدء إحصاء الصكوك الدولية العديدة التي تشير إلى الحق في التعليم وإجراء تحليل تفصيلي لها بهدف تحديد المحتوى الدقيق لهذا الحق، الذي كثيراً ما تبدو حدوده مبهمة وغير واضحة.
    c) Existen referencias explícitas al derecho a la educación de los migrantes irregulares en las leyes de Bélgica, Italia y los Países Bajos. UN (ج) هناك إشارات صريحة إلى الحق في التعليم للمهاجرين غير القانونيين في تشريعات بلجيكا وإيطاليا وهولندا.
    Además, se presentó información sobre situaciones en que se limitaba el derecho de las minorías a aprender su idioma y recibir instrucción en ese idioma y sobre las dificultades con que se tropezaba para la realización de este derecho, en especial en zonas del mundo donde el nivel de analfabetismo era tal que se prestaba más atención al derecho a la educación y a lograr cierto nivel de alfabetización. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قُدّمت معلومات عن حالات تعرّضت فيها أقليات لقيود تمنعها من تعلّم لغتها اﻷم وتلقي الدروس بها، وعن الصعوبات التي صودفت في تنفيذ هذا الحق، وخاصة في بعض مناطق العالم التي وصل فيها مستوى اﻷمّية إلى حدّ جعل من الضروري أن يولى اهتمام أكبر إلى الحق في التعليم وفي بلوغ مستوى معين من معرفة القراءة والكتابة.
    2. El párrafo 1 del artículo 29 no sólo añade al derecho a la educación reconocido en el artículo 28 una dimensión cualitativa que refleja los derechos y la dignidad inherente del niño, sino que insiste también en la necesidad de que la educación gire en torno al niño, le sea favorable y lo habilite, y subraya la necesidad de que los procesos educativos se basen en los mismos principios enunciados. UN 2- إن المادة 29(1) لا تضيف إلى الحق في التعليم المعترف به في المادة 28 بعدا نوعيا يعكس حقوق الطفل والكرامة المتأصلة فيه فحسب بل تشدد أيضاً على ضرورة أن يكون التعليم مركزاً علـى الطفــل ومناسباً له وتمكينياً؛ وتبرز الحاجة إلى أن تكون عمليات التعليم قائمة على ذات المبادئ التي تنص عليها(1).
    2. El párrafo 1 del artículo 29 no sólo añade al derecho a la educación, reconocido en el artículo 28, una dimensión cualitativa que refleja los derechos y la dignidad inherente del niño, sino que insiste también en la necesidad de que la educación se centre en el niño, le sea favorable y lo habilite, y subraya la necesidad de que los procesos educativos se basen en esos mismos principios enunciadosa. UN 2- إن المادة 29(1) لا تضيف إلى الحق في التعليم المعترف به في المادة 28 بعدا نوعيا يعكس حقوق الطفل والكرامة المتأصلة فيه فحسب بل تشدد أيضاً على ضرورة أن يكون التعليم مركزاً علـى الطفــل ومناسباً له وتمكينياً؛ وتبرز الحاجة إلى أن تكون عمليات التعليم قائمة على ذات المبادئ التي تنص عليها(أ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد